Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 18:13
-
Переклад Куліша та Пулюя
Первоплоди з усього, що родить земля їх, що вони подають їх Господеві, твої будуть; всякий чистий з дому твого може їх їсти.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Первоплоди з усього, що родить їхня земля, і що вони принесуть Господеві, твої будуть; кожен чистий у твоєму домі може їх їсти. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Первопло́ди усього, що в їхньому краю́, що вони принесуть Господе́ві, будуть для тебе, — кожен чистий у твоїм домі буде те їсти. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Усе первонароджене, що в їхній землі, те, що принесуть Господу, — тобі буде. Кожний чистий у твоєму домі їстиме їх. -
(ru) Синодальный перевод ·
все первые произведения земли их, которые они принесут Господу, да будут твоими; всякий чистый в доме твоём может есть это. -
(en) King James Bible ·
And whatsoever is first ripe in the land, which they shall bring unto the LORD, shall be thine; every one that is clean in thine house shall eat of it. -
(en) New International Version ·
All the land’s firstfruits that they bring to the Lord will be yours. Everyone in your household who is ceremonially clean may eat it. -
(en) English Standard Version ·
The first ripe fruits of all that is in their land, which they bring to the Lord, shall be yours. Everyone who is clean in your house may eat it. -
(ru) Новый русский перевод ·
Все первые плоды земли, которые приносят Господу, будут твоими. Всякий человек в твоем доме, кто чист, может это есть. -
(en) New King James Version ·
Whatever first ripe fruit is in their land, which they bring to the Lord, shall be yours. Everyone who is clean in your house may eat it. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда народ собирает урожай, самые первые плоды урожая приносят Господу. И вот Я отдаю всё это тебе, и каждый в твоей семье, кто чист, может есть это. -
(en) New American Standard Bible ·
“The first ripe fruits of all that is in their land, which they bring to the LORD, shall be yours; everyone of your household who is clean may eat it. -
(en) Darby Bible Translation ·
The first ripe of everything that is in their land, which they shall bring to Jehovah, shall be thine; every one that is clean in thy house shall eat of it. -
(en) New Living Translation ·
All the first crops of their land that the people present to the LORD belong to you. Any member of your family who is ceremonially clean may eat this food.