Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 2:27
-
Переклад Куліша та Пулюя
А поруч його стане: поколїннє Ассерове, і князь синів Ассерових Пагіїль Окраненко;
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Коло нього стане табором коліно Ашера; вождем синів Ашера буде Пагієл, син Охрана. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А при ньому ота́бориться Асирове пле́м'я, а начальник Асирових синів — Паґ'іїл, син Охранів; -
(ua) Переклад Турконяка ·
А ті, хто наступним після нього ставатиме табором, — це плем’я Асира; старійшина Асирових синів — Фаґеїл, син Ехрана. -
(ru) Синодальный перевод ·
подле него ставит стан колено Асирово, и начальник сынов Асира Пагиил, сын Охрана, -
(en) King James Bible ·
And those that encamp by him shall be the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran. -
(en) New International Version ·
The tribe of Asher will camp next to them. The leader of the people of Asher is Pagiel son of Okran. -
(en) English Standard Version ·
And those to camp next to him shall be the tribe of Asher, the chief of the people of Asher being Pagiel the son of Ochran, -
(ru) Новый русский перевод ·
Род Асира будет ставить лагерь возле них. Вождь народа Асира — Пагиил, сын Охрана. -
(en) New King James Version ·
“Those who camp next to him shall be the tribe of Asher, and the leader of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Рядом с родом Дановым поставит стан род Асиров, глава рода Асирова — Пагиель, сын Охрана, -
(en) New American Standard Bible ·
“Those who camp next to him shall be the tribe of Asher, and the leader of the sons of Asher: Pagiel the son of Ochran, -
(en) Darby Bible Translation ·
And those that encamp by him shall be the tribe of Asher; and the prince of the sons of Asher shall be Pagiel the son of Ocran;