Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New Living Translation
І рече Господь Мойсейові й Аронові:
Organization for Israel’s Camp
Then the LORD gave these instructions to Moses and Aaron:
Then the LORD gave these instructions to Moses and Aaron:
Кожний із синів Ізрайлевих отабориться під прапором своїм, під знамям батьківського дому свого. Навпроти соборного намету, навкруги його стануть табором.
Всїх перелїчених в таборі Юдиному сто вісїмдесять шість тисяч і чотириста пополках їх; перві рушати муть вони.
So the total of all the troops on Judah’s side of the camp is 186,400. These three tribes are to lead the way whenever the Israelites travel to a new campsite.
Усїх перелїчених у таборї Рубена сто пятьдесять одна тисяча і чотириста і пятьдесять по полках їх. Другими вже наступати муть.
So the total of all the troops on Reuben’s side of the camp is 151,450. These three tribes will be second in line whenever the Israelites travel.
А соборний намет рушати ме вкупі з табором Левітським, в серединї табору; як отаборились, так і рушати муть вони; кожне на місцї свому під прапорами своїми.
“Then the Tabernacle, carried by the Levites, will set out from the middle of the camp. All the tribes are to travel in the same order that they camp, each in position under the appropriate family banner.
Усїх перелїчених в таборі Ефраїмовому сто вісїм тисяч і сто по полках їх.
So the total of all the troops on Ephraim’s side of the camp is 108,100. These three tribes will be third in line whenever the Israelites travel.
Усїх перелїчених в Дановому таборі сто пятьдесять сїм тисяч і шістьсот по полках їх. Останніми вже рушати муть.
So the total of all the troops on Dan’s side of the camp is 157,600. These three tribes will be last, marching under their banners whenever the Israelites travel.”
Се перелїчені сини Ізрайлеві по батьківських домах їх. Усїх перелїчених у таборах по полках їх було шістьсот три тисячі і пятьсот пятьдесять.
In summary, the troops of Israel listed by their families totaled 603,550.
Левітів же не перелїчувано між синами Ізрайлевими, як заповідав Господь Мойсейові.
But as the LORD had commanded, the Levites were not included in this registration.
І чинили сини Ізрайлеві все, що заповідав Господь Мойсейові: так отаборувались по прапорах своїх, і так рушали у похід кожний по родинах своїх і по батьківських домах своїх.
So the people of Israel did everything as the LORD had commanded Moses. Each clan and family set up camp and marched under their banners exactly as the LORD had instructed them.