Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 23:17
-
Переклад Куліша та Пулюя
І прийшов він до його; і се стоїть він коло всепалення, і князї Моабські з ним.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Повернувсь він до нього, аж ось той стоїть біля свого всепалення, і князі моавські з ним. Балак його й питає: “Що сказав Господь?” -
(ua) Переклад Огієнка ·
І прийшов він до нього, аж ось він стоїть над своїм цілопа́ленням, а з ним вельможі моавські. І сказав йому Балак: „Що́ ж говорив Господь?“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
І той повернувся до нього. А він стояв біля свого всепалення й усі князі Моава були з ним. І Валак запитав його: Що сказав Господь? -
(ru) Синодальный перевод ·
И пришёл к нему, и вот, он стоит у всесожжения своего, и с ним князья Моавитские. И сказал ему Валак: что говорил Господь? -
(en) King James Bible ·
And when he came to him, behold, he stood by his burnt offering, and the princes of Moab with him. And Balak said unto him, What hath the LORD spoken? -
(en) New International Version ·
So he went to him and found him standing beside his offering, with the Moabite officials. Balak asked him, “What did the Lord say?” -
(en) English Standard Version ·
And he came to him, and behold, he was standing beside his burnt offering, and the princes of Moab with him. And Balak said to him, “What has the Lord spoken?” -
(ru) Новый русский перевод ·
Он пошел к нему и нашел его стоящим возле своих всесожжений с вождями Моава. Валак спросил его:
— Что сказал Господь? -
(en) New King James Version ·
So he came to him, and there he was, standing by his burnt offering, and the princes of Moab were with him. And Balak said to him, “What has the Lord spoken?” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Валаам возвратился к Валаку, который всё ещё стоял у алтаря вместе с вождями Моава. Увидев приближающегося Валаама, Валак спросил: "Что сказал Господь?" -
(en) New American Standard Bible ·
He came to him, and behold, he was standing beside his burnt offering, and the leaders of Moab with him. And Balak said to him, “What has the LORD spoken?” -
(en) Darby Bible Translation ·
And he came to him, and behold, he was standing by his burnt-offering, and the princes of Moab with him; and Balak said to him, What has Jehovah spoken? -
(en) New Living Translation ·
So Balaam returned and found the king standing beside his burnt offerings with all the officials of Moab. “What did the LORD say?” Balak asked eagerly.