Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 23:20
-
Переклад Куліша та Пулюя
Бог, не чоловік той льживий, щоб туманити людину. Сказав би він, та й не вдїяв? Нї, по віки так не буде! Він сказав, та й не справдив би? Се ж не ми, химерні люде.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тож таке веління благовістити я мушу: він поблагословив, а я не відкличу. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Оце — я оде́ржав наказа — поблагослови́ти, і поблагослови́в Він, і я того не відверну́! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ось я одержав наказ: благословити! І я благословлятиму — і не ухилюся! -
(ru) Синодальный перевод ·
Вот, благословлять начал я, ибо Он благословил, и я не могу изменить сего. -
(en) King James Bible ·
Behold, I have received commandment to bless: and he hath blessed; and I cannot reverse it. -
(en) New International Version ·
I have received a command to bless;
he has blessed, and I cannot change it. -
(en) English Standard Version ·
Behold, I received a command to bless:
he has blessed, and I cannot revoke it. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я получил повеление благословлять;
благословляет Он — я не могу отменить. -
(en) New King James Version ·
Behold, I have received a command to bless;
He has blessed, and I cannot reverse it. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь повелел мне благословить тот народ, Господь благословил их, и я не могу изменить этого. -
(en) New American Standard Bible ·
“Behold, I have received a command to bless;
When He has blessed, then I cannot revoke it. -
(en) Darby Bible Translation ·
Behold, I have received [mission] to bless; and he hath blessed, and I cannot reverse it. -
(en) New Living Translation ·
Listen, I received a command to bless;
God has blessed, and I cannot reverse it!