Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Числа 25) | (Числа 27) →

Переклад Куліша та Пулюя

Синодальный перевод

  • І сталось послї мору, що рече Господь Мойсейові та Елеазарові, синові Арона сьвященника:
  • После сего поражения сказал Господь Моисею и Елеазару, сыну Аарона, священнику, говоря:
  • Злїчи менї всю громаду синів Ізрайлевих од двайцяти років і старше, по їх батьківських домах, усїх здатних до війська в Ізраїлї.
  • исчислите всё общество сынов Израилевых от двадцати лет и выше, по семействам их, всех, годных для войны у Израиля.
  • І розмовляли із ними Мойсей та Елеазар сьвященник на подїллю Моаба, над Йорданом, проти Єрихону, і казали вони:
  • И сказал им Моисей и Елеазар священник на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона, говоря:
  • Злїчіть усїх од двайцяти років і старше, як заповідав Господь Мойсейові. І се синове Ізрайлеві, що вийшли з Египецької землї:
  • исчислите всех от двадцати лет и выше, как повелел Господь Моисею и сынам Израилевым, которые вышли из земли Египетской:
  • Рубен, первенець Ізраїлів. Сини Рубенові: Ганох, від його родина Ганохіїв; Паллу, від його родина Паллуїв;
  • Рувим, первенец Израиля. Сыны Рувима: от Ханоха поколение Ханохово, от Фаллу поколение Фаллуево,
  • Гезрон, від його родина Гезроніїв; Кармій, від його родина Карміїв.
  • от Хецрона поколение Хецроново, от Харми поколение Хармиево;
  • Се родини Рубенїїв. І було перелїчених їх сорок і три тисячі сїмсот і трийцять.
  • вот поколения Рувимовы; и исчислено их сорок три тысячи семьсот тридцать.
  • А сини Палуєві: Елїаб.
  • И сыны Фаллуя: Елиав.
  • А сини Елїабові: Немуїль і Датан і Абирам; се ті покликані в громаду, що ворохобились проти Мойсея і Арона в ротї Корага, як нарікали на Господа.
  • Сыны Елиава: Немуил, Дафан и Авирон. Это те Дафан и Авирон, призываемые в собрание, которые произвели возмущение против Моисея и Аарона вместе с сообщниками Корея, когда сии произвели возмущение против Господа;
  • Но роззявила земля пельку свою та й проглинула їх з Корагом, як погибла рота ся, що пожерло поломя їх: двістї і пятьдесять чоловіка; і стали вони знамям.
  • и разверзла земля уста свои, и поглотила их и Корея; вместе с ними умерли и сообщники их, когда огонь пожрал двести пятьдесят человек, и стали они в знамение;
  • Сини ж Корагові не погибли.
  • но сыны Кореевы не умерли.
  • Синове Симеонові по родинах їх:
  • Сыны Симеона по поколениям их: от Немуила поколение Немуилово, от Ямина поколение Яминово, от Яхина поколение Яхиново,
  • Немуїль, від його родина Немуйлїїв; Ямин, від його родина Яминїїв; Яхин, від його родина Яхиїїв; Зерах, від його родина Зерахіїв; Саул, від його родина Сауйліїв.
  • от Зары поколение Зарино, от Саула поколение Саулово;
  • Се родини Симеонїїв: двайцять дві тисячі і двісті.
  • вот поколения Симеоновы: двадцать две тысячи двести.
  • Сини Гадові по родинах їх: Зефон, від його родина Зефонїїв; Гаггій, від його родина Гаггіїв; Шунїй, від його родина Шунїїв.
  • Сыны Гада по поколениям их: от Цефона поколение Цефоново, от Хаггия поколение Хаггиево, от Шуния поколение Шуниево,
  • Оснїй, від його родина Оснїїв; Ерій, від його родина Еріїв,
  • от Озния поколение Озниево, от Ерия поколение Ериево,
  • Арод, від його родина Ародїїв; Аремій, від його родина Ареміїв.
  • от Арода поколение Ародово, от Арелия поколение Арелиево;
  • Се родини Гадові по перелїчених їх: сорок тисяч і пятьсот.
  • вот поколения сынов Гадовых, по исчислению их: сорок тысяч пятьсот.
  • Сини Юдині: Гер та Онан; та померли Гер і Онан в Канаан землї.
  • Сыны Иуды: Ир и Онан, но Ир и Онан умерли в земле Ханаанской;
  • І були Юдині сини по родинах їх: Шела, від його родина Шеланїїв.
  • и были сыны Иуды по поколениям их: от Шелы поколение Шелино, от Фареса поколение Фаресово, от Зары поколение Зарино;
  • Перез, від його родина Перезіїв; Зерах, від його родина Зерахіїв. І були сини Перезові: Гезрон, від його родина Гезронїїв; Гамуль, від його родина Гамулїїв.
  • и были сыны Фаресовы: от Есрома поколение Есромово, от Хамула поколение Хамулово;
  • Се родини Юди, по перелїчених їх: сїмдесять шість тисяч і пятьсот.
  • вот поколения Иудины, по исчислению их: семьдесят шесть тысяч пятьсот.
  • Синове Іссахарові по родинах їх: Тола, від його родина Толаїв; Пува, від його родина Пуваїв:
  • Сыны Иссахаровы по поколениям их: от Фолы поколение Фолино, от Фувы поколение Фувино,
  • Яшуб, від його родина Яшубіїв; Симрон, від його родина Симроніїв;
  • от Иашува поколение Иашувово, от Шимрона поколение Шимроново;
  • Се родини Іссахарові, по перелїчених їх: шістьдесять чотири тисячі і триста.
  • вот поколения Иссахаровы, по исчислению их: шестьдесят четыре тысячи триста.
  • Синове Зебулонові по родинах їх: Серед, від його родина Середїїв; Елон, від його родина Елонїїв; Яхлеїль, від його родина Яхлеілїв.
  • Сыны Завулона по поколениям их: от Середа поколение Середово, от Елона поколение Елоново, от Иахлеила поколение Иахлеилово;
  • Се родини Зебулонїїв, по перелїчених їх: шістьдесять тисяч і пятьсот.
  • вот поколения Завулоновы, по исчислению их: шестьдесят тысяч пятьсот.
  • Синове Йосифові, по родинах їх: Манассїй і Ефраїм.
  • Сыны Иосифа по поколениям их: Манассия и Ефрем.
  • Синове Манасїєві: Макир, від його родина Макиріїв, а Макир появив Гілеада; Гілеад, від його родина Гілеадїїв.
  • Сыны Манассии: от Махира поколение Махирово; от Махира родился Галаад, от Галаада поколение Галаадово.
  • Се синове Гілеадові: Їезер, від його родина Їезріїв; Гелек, від його родина Гелекіїв.
  • Вот сыны Галаадовы: от Иезера поколение Иезерово, от Хелека поколение Хелеково,
  • Асриїль, від його родина Асрийлїїв, і Сихем, від його родина Сихеміїв;
  • от Асриила поколение Асриилово, от Шехема поколение Шехемово,
  • Шемида, від його родина Шемидїїв; Гефер, від його родина Геферіїв.
  • от Шемиды поколение Шемидино, от Хефера поколение Хеферово.
  • У Зелофада ж Геференка не було синів; а імена дочок Зелофадових: Махля і Ноя, Хогля, Милка і Тирза.
  • У Салпаада, сына Хеферова, не было сыновей, а только дочери; имя дочерей Салпаадовых: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца.
  • Се родини Манассїєві, а перелїчених їх було: пятьдесять дві тисячі і сїмсот.
  • Вот поколения Манассиины; а исчислено их пятьдесят две тысячи семьсот.
  • Се синове Ефраїмові по родинах їх: Шутелах, від його родина Шутеляхіїв; Бекер, від його родина Бекеріїв; Тахана, від його родина Таханїїв.
  • Вот сыны Ефремовы по поколениям их: от Шутелы поколение Шутелино, от Бехера поколение Бехерово, от Тахана поколение Таханово;
  • А се сини Шутеляхові: Еран, від його родина Еранїїв.
  • и вот сыны Шутелы: от Арана поколение Араново;
  • Се родини синів Ефраїмових по перелїчених їх: трийцять дві тисячі і пятьсот. Се сини Йосифові по родинах їх:
  • вот поколения сынов Ефремовых, по исчислению их: тридцать две тысячи пятьсот. Вот сыны Иосифовы по поколениям их.
  • Синове Беняминові по родинах їх: Бела, від його родина Белаїв; Ашбель, від його родина Ашбелїїв; Ахирам, від його родина Ахираміїв;
  • Сыны Вениамина по поколениям их: от Белы поколение Белино, от Ашбела поколение Ашбелово, от Ахирама поколение Ахирамово,
  • Сефуфам, від його родина Сефуфаміїв; Гуфам, від його родина Гуфаміїв.
  • от Шефуфама поколение Шефуфамово, от Хуфама поколение Хуфамово;
  • А сини в Бели були Ард і Нааман. Від Арда родина Ардїїв; від Наамана родина Нааманїїв.
  • и были сыны Белы: Ард и Нааман; от Арда поколение Ардово, от Наамана поколение Нааманово;
  • Се синове Беняминові по родинах їх, а перелїчених їх сорок пять тисяч і шістьсот.
  • вот сыны Вениамина по поколениям их; а исчислено их сорок пять тысяч шестьсот.
  • Се синове Данові по родинах їх: Шухам, від його родина Шухаміїв. Се родина Данова по родинах їх.
  • Вот сыны Дановы по поколениям их: от Шухама поколение Шухамово; вот семейства Дановы по поколениям их.
  • Усїх родин Шухаміїв по перелїчених їх: шістьдесять чотири тисячі і чотириста.
  • и всех поколений Шухама, по исчислению их: шестьдесят четыре тысячи четыреста.
  • Синове Ассерові по родинах їх: Їмна, від його родина Їмнїїв; Їтва, від його родина Їтвіїв; Берія, від його родина Беріїв.
  • Сыны Асировы по поколениям их: от Имны поколение Имнино, от Ишвы поколение Ишвино, от Верии поколение Вериино;
  • Від синів Берії: Гебер, від його родина Гебріїв; Малкиїль, від його родина Малкиїлїв.
  • от сынов Верии, от Хевера поколение Хеверово, от Малхиила поколение Малхиилово;
  • А імя дочки Ассерової було Сераха.
  • имя дочери Асировой Сара;
  • Се родини синів Ассерових по перелїчених їх: пятьдесять три тисячі і чотириста.
  • вот поколения сынов Асировых, по исчислению их: пятьдесят три тысячи четыреста.
  • Синове Нефталїєві по родинах їх: Яхзеїль, від його родина Яхзеїлїв; Гунїй, від його родина Гуніїв;
  • Сыны Неффалима по поколениям их: от Иахцеила поколение Иахцеилово, от Гуния поколение Гуниево,
  • Езер, від його родина Езеріїв, Шіллем, від його родина Шіллеміїв.
  • от Иецера поколение Иецерово, от Шиллема поколение Шиллемово;
  • Се родини Нафталієві, і перелїчених їх було сорок пять тисяч і чотириста.
  • вот поколения Неффалимовы по поколениям их; исчислено же их сорок пять тысяч четыреста.
  • Се перелїчені сини Ізрайлеві: шістьсот одна тисяча сїмсот і трийцять.
  • Вот число вошедших в исчисление сынов Израилевых: шестьсот одна тысяча семьсот тридцать.
  • І рече Господь Мойсейові:
  • И сказал Господь Моисею, говоря:
  • Між тими подїлена мусить бути земля в наслїддє, по лїчбі імен.
  • сим в удел должно разделить землю по числу имён;
  • У кого богацько душ, побільшиш наслїддє його, а в кого мало душ, поменьшиш наслїддє його; кожному, дивлючись по перелїчених його, надїлиш наслїддє його.
  • кто многочисленнее, тем дай удел более; а кто малочисленнее, тем дай удел менее: каждому должно дать удел соразмерно с числом вошедших в исчисление;
  • Тілько ж по жеребу буде роздїлена земля; по батьківських іменах наслїдувати муть її.
  • по жребию должно разделить землю, по именам колен отцов их должны они получить уделы;
  • Як випаде жереб, буде удїлене кожному наслїддє його, чи велике чи мале воно.
  • по жребию должно разделить им уделы их, как многочисленным, так и малочисленным.
  • А се перелїчені Левіти по родинах їх: Від Герзона родина Герзонїїв; від Кегата родина Кегатїїв;
  • Сии суть вошедшие в исчисление левиты по поколениям их: от Гирсона поколение Гирсоново, от Каафа поколение Каафово, от Мерари поколение Мерарино.
  • Від Мерарія родина Мераріїв. Се родини Левітів: родина Либніїв, родина Геброніїв, родина Махлїїв, родина Мушлїїв, родина Коргіїв. А Кегат появив Амрама.
  • Вот поколения Левиины: поколение Ливниево, поколение Хевроново, поколение Махлиево, поколение Мушиево, поколение Кореево. От Каафа родился Амрам.
  • А жінка Амрамова була на імя Йокебеда, дочка Левієва, що зродила Левієві в Египтї. І породила вона Амрамові Арона й Мойсея, та Миряму, сестру їх.
  • Имя жены Амрамовой Иохаведа, дочь Левиина, которую родила жена Левиина в Египте, а она Амраму родила Аарона, Моисея и Мариам, сестру их.
  • Аронові ж родились Надаб і Абигуй, Елеазар та Ітамар.
  • И родились у Аарона Надав и Авиуд, Елеазар и Ифамар;
  • І померли Надаб і Абигуй, як приносили чужий вогонь перед Господом.
  • но Надав и Авиуд умерли, когда принесли чуждый огонь пред Господа.
  • І було їх перелїчених двайцять і три тисячі, ввесь музький пол від одномісячних і старше; не перелїчив же їх між синами Ізрайлевими, бо не дано їм наслїддя між синами Ізрайлевими.
  • И было исчислено двадцать три тысячи всех мужеского пола, от одного месяца и выше; ибо они не были исчислены вместе с сынами Израилевыми, потому что не дано им удела среди сынов Израилевых.
  • Се ті, що перелїчили їх Мойсей та Елеазар при Йорданї, проти Єрихону.
  • Вот исчисленные Моисеем и Елеазаром священником, которые исчисляли сынов Израилевых на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона;
  • Та між сими не було нї одного чоловіка з тих, що були перелїчені від Мойсея та Арона сьвященника, як перелїчували вони сини Ізраїля в Синайському степу.
  • в числе их не было ни одного человека из исчисленных Моисеем и Аароном священником, которые исчисляли сынов Израилевых в пустыне Синайской;
  • Про них бо сказав Господь Мойсейові: Смертю помруть вони в степу, і не зістанеться з їх нї чоловіка, окрім Калеба Єфуненка та Йозея Нуненка.
  • ибо Господь сказал им, что умрут они в пустыне; и не осталось из них никого, кроме Халева, сына Иефонниина, и Иисуса, сына Навина.

  • ← (Числа 25) | (Числа 27) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025