Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Числа 2) | (Числа 4) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Огієнка

  • А се постань Аронова та Мойсейова, як розмовляв Господь із Мойсейом на Синай горі.
  • А оце наща́дки Ааро́нові та Мойсеєві в дні, коли Господь промовляв до Мойсея на Сінайській горі.
  • І се ймена синів Аронових: Надаб, первенець, та Абигуй, Єлеазар та Ітамар.
  • І оце імена́ Ааронових синів: перворідний Надав, і Авігу, Елеазар та Ітамар.
  • Се ймена синів Аронових, помазаних сьвященників, висьвячених, щоб служили сьвященну службу.
  • Оце імена́ Ааронових синів, пома́заних священиків, що він посвятив їх бути священиками.
  • І померли Надаб та Абигуй перед Господом, як приносили чужий огонь перед Господом в Синайському степу, дїтей же в їх не було. І були сьвященниками Єлеазар та Ітамар перед лицем Арона, батька свого.
  • Та помер Надав та Авігу перед Господнім лицем, коли вони прине́сли були чужий огонь перед Господнім лицем у Сінайській пустині, а синів у них не було. І були священиками Елеазар та Ітамар за життя батька свого Ааро́на.
  • І рече Господь Мойсейові:
  • І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
  • Нехай приступить поколїннє Левієве, та й поставиш їх перед Ароном сьвященником, щоб услуговували вони йому.
  • „Приведи Левієве пле́м'я, і постав його перед священиком Аароном, — і вони будуть услуго́вувати йому.
  • І нехай вони дбають про все, що йому треба, йому й усїй громадї в соборному наметї, щоб служити службу в сьвятинї.
  • І будуть вони вико́нувати сторо́жу його та всієї громади перед скинією заповіту, щоб виконувати службу скині́йну.
  • І будуть доглядати знадібя в соборному наметї та стерегчи синів Ізраїля, щоб відправляли службу в храминї.
  • І будуть вони стерегти́ всі речі скинії запові́ту та сторо́жу Ізраїлевих синів, щоб виконувати службу скинійну.
  • І віддаси Левітів Аронові й синам його; зовсїм віддані йому будуть вони зміж синів Ізрайлевих.
  • І даси Левитів Ааро́нові та синам його, — власне йому вони дані від Ізраїлевих синів.
  • Арона ж і синів його поставиш до сьвященичої служби; коли ж чужениця який приступить, передати його смертї.
  • А Аарона та синів його постав, щоб вони пильнували свого свяще́нства, а чужий, хто набли́зиться, — буде забитий“.
  • І рече Господь Мойсейові:
  • І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
  • Се я сам узяв Левітів зміж синів Ізрайлевих замість усїх первенцїв, що їх приводить мати між синами Ізрайлевими, і будуть Левіти моїми.
  • „А Я оце взяв Левитів з-посеред Ізраїлевих синів замість кожного перворідного, що розкривають утро́бу, з Ізраїлевих синів. І будуть Леви́ти Мої,
  • Мій бо всякий первенець: Того дня, як повбивав я усї первеньцї в Египецькій землї, присьвятив я собі всї первенцї в Ізраїлї, від людини до скотини; менї будуть вони, менї Господеві.
  • бо Мій кожен перворідний. Того дня, коли Я був ударив кожного перворідного в єгипетськім кра́ї, Я посвятив Собі кожного перворідного в Ізраїлі від люди́ни аж до скотини, — Мої вони будуть. Я — Господь!“
  • І рече Господь Мойсейові в Синайському степу:
  • І Господь промовляв до Мойсея в Сінайській пустині, говорячи:
  • Перелїчи сини Левієві по батьківських домах їх, по родинах їх. Увесь музький пол їх мусиш перелїчити; від одномісячного немовлятка й старше перелїчиш їх.
  • „Перелічи Левієвих синів за дома́ми їхніх батьків, за ро́дами їхніми, кожного чоловічої статі від місячного віку й вище перелічиш їх“.
  • І перелїчив їх Мойсей по слову Господньому, як він заповідав.
  • І Мойсей перелічив їх за Господнім словом, як йому наказано.
  • І були сї сини Левієві по йменах своїх: Герзон і Кегат і Мерарій.
  • І були за йменнями своїми оці Левієві сини: Ґершон, і Кегат, і Мерарі.
  • І се ймена синів Герсона по родинах їх: Лїбнїй і Семій.
  • А оце імена́ Ґершоно́вих синів за їхніми родами: Лівні та Шім'ї.
  • А сини Кегата по родинах їх: Амрам та Їзгар, Геброн та Узеїль.
  • А сини Кега́тові за їхніми родами: Амрам і Їцгар, Хеврон і Уззіїл.
  • А сини Мерари по родинах їх: Махлїй та Мушій. Се родини Левієві, по батьківських домах їх.
  • А сини Мерарі за їхніми родами: Махлі та Муші. Оце вони, роди Левієві, за домами своїх батьків.
  • Від Герсона: родина Лабнїїв і родина Семіїв; се родана Герсонїїв.
  • Від Ґершо́на: рід Лівнієвих та рід Шім'їєвих. Оце вони, роди Ґершонових.
  • Перелїчених їх по лїчбі всього музького полу, від одномісячного немовлятка і старше перелїчених їх, сїм тисяч і пятьсот.
  • Перелічені їхні числом кожного чоловічої статі від місячного віку й вище, перелічені їхні — сім тисяч і п'ятсо́т.
  • Родини Гереонїїв отаборились за храминою, на захід соньця.
  • Роди Ґершонових будуть таборува́ти за наме́том на за́хід.
  • А князь батьківського дому в Герсонїїв був Елясаф Лаеляненко.
  • А начальник ба́тьківського дому Ґершонових — Ел'ясаф, син Лаїлів.
  • І мали доглядати Герсонїї в соборному наметї: храмину й намет і покриттє його і завісу коло входу в соборний намет,
  • А до́гляд Ґершонових синів у скинії заповіту: скинія внутрішня і наме́т зовнішній, і покриття́ його, і заві́са входу скинії заповіту,
  • І завісу в дворі і завісу при входї до двора, що навкруги храмини й жертівника і посторонків його на всю потріб їх.
  • і запони подвір'я, і засло́на входу подві́р'я, що на скинії та на же́ртівнику навко́ло, і шнури її — до всієї служби його.
  • А від Кегата родина Амраміїв і родина Їзгаріїв і родина Гебронїїв і родина Узіелїїв. Се родина Кегатіїв.
  • А від Кегата: рід Амрамових, і рід Іцхарових, і рід Хевронових, і рід Оззіїлових, — оце вони, роди Кегатових.
  • По лїчбі всього музького полу, від одного місяця і старше, вісїм тисяч шістьсот, що були сторожі коло сьвятинї.
  • Числом кожного чоловічої статі від місячного віку й вище, — вісім тисяч і шістсо́т, що пильнували сторо́жу святині.
  • Родини синів Кегата отаборились з полуденного боку храмини.
  • Роди Кегатових синів ота́боряться на подовжньому боці скинії на пі́вдень.
  • А князь батьківського дому в родин Кегатіїв був Елїзафал Узієленко.
  • А начальник ба́тькового дому родів Кегатових Еліцафан, син Уззіїлів.
  • А доглядали вони: скриню й стола і сьвітильника і жертівників і посудини в сьвятинї, що були для служби, і завіси і всього, що треба робити.
  • А їхній догляд: ковче́г, і стіл, і свічник, і жертівники, і святі речі, що служать ними, і завіса, — і вся служба при тому.
  • А князь над князями Левітів Елеазар, син Арона сьвященника; він був доглядачем над тими, що були на сторожі коло сьвятинї.
  • А начальник Левієвих начальників — Елеазар, син священика Ааро́на, що мав догляд над тими, хто пильнує сторо́жу святині.
  • Від Мерарія: родина Махелїїв і родина Мушіїв; се родини Мераріїв.
  • Від Мерарі: рід Махлієвих, і рід Мушієвих, — оце вони, роди Мерарієві.
  • І перелїчених їх по лїчбі всього музького полу, від одного місяця і старше: шість тисяч і двістї.
  • А перелічені їхні числом кожного чоловічої статі від місячного віку й вище, — шість тисяч і двісті.
  • А князь батьківського дому в родинї Мераріїв був Зурієль Абихайлїєнко. Стояли вони табором на північньому боцї храмини.
  • А начальник ба́тьківського дому Мерарієвих родів — Цуріїл, син Авіхаїлів. Вони ота́боряться на подовжнім боці скинії на пі́вніч.
  • А мали доглядати сини Мерарія: Дощок храмини і засовів її і стовпів її і підніжків її, і всієї посудини і всякої служби при них;
  • А догляд сторо́жі Мерарієвих синів: дошки скинії, і засо́ви її, і стовпи́ її, і підста́ви її, і всі речі її, — і вся служба її,
  • І стовпів навкруги двора і підніжків їх і приколків їх і мотузів їх.
  • і стовпи́ подві́р'я навко́ло, і їхні підстави, і кілки́ їхні, і їхні шну́ри.
  • А ті, що спереду храмини, проти сходу, перед соборним наметом на схід сонця отаборились, були Мойсей та Арон та сини його, що були на сторожі коло сьвятинї замість синів Ізрайлевих. Коли ж посторонний чоловік наближеться, то буде йому смерть.
  • А ті, що таборують спе́реду перед скинією, перед скинією заповіту на схід, Мойсей й Ааро́н та сини його, — вони виконують сторо́жу святині, сторожу за Ізраїлевих синів. А чужий, хто набли́зиться, — буде забитий.
  • Усїх перелїчених Левітів, що перелїчив Мойсей з Ароном, як заповідав Господь, по родинах їх, всього музького полу, від одного місяця і старше, було двайцять і дві тисячі.
  • Усі перелічені Леви́тів, що перелічив Мойсей та Ааро́н на Господній нака́з за їхніми родами, кожен чоловічої статі від місячного віку й вище, — двадцять і дві тисячі.
  • І рече Господь Мойсейові: Перелїчи всї первенцї музького полу в синів Ізрайлевих, від одного місяця й старше, і позлїчуй імена їх.
  • І сказав Господь до Мойсея: „Перелічи всіх перворідних чоловічої статі Ізраїлевих синів від місячного віку й вище, і перелічи число імен їх.
  • І мусиш узяти Левітів для мене, Господа, замість усїх первеньцїв із синів Ізрайлевих, і скотину в Левітів замість усїх перваків із скотини в синів Ізрайлевих.
  • І візьми для Мене Леви́тів — Я — Госпо́дь! — замість кожного перворідного Ізраїлевих синів, а худобу Левитів — замість кожного перворідного серед худоби Ізраїлевих синів“.
  • І перелїчив Мойсей, як заповідав Господь йому, все первородне у синів Ізрайлевих.
  • І перелічив Мойсей, як Господь наказав був йому, усіх перворідних серед Ізраїлевих синів.
  • І було всїх первеньцїв музького полу, по лїчбі імен, від одного місяця і старше, по перелїку їх, двайцять дві тисячі двістї сїмдесять і три.
  • І було всіх перворідних чоловічої статі числом імен від місячного віку й вище, за їхніми переліченими — двадцять і дві тисячі двісті і сімдесят і три.
  • І рече Господь Мойсейові:
  • І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
  • Возьми Левітів замість усїх первеньцїв із синів Ізрайлевих, і будуть моїми Левіти; Господнїми.
  • „Візьми Леви́тів замість кожного перворідного серед Ізраїлевих синів, а худобу Леви́тів — замість їхньої худоби, і будуть Левити Мої. Я — Господь!
  • А тих двістї сїмдесять і трйох первеньцїв із синів Ізрайлевих, що їх більше над лїчбу Левітів, мусиш викупити;
  • А на о́куп тих двохсо́т і семидесяти́ і трьох, що позостали понад Левитами з перворідного Ізраїлевих синів,
  • І взяти по пять секлїв за голову; по секлям сьвятинї возьмеш, двайцять гер за один секель.
  • то візьми по п'яти шеклів на го́лову, на міру шеклем святині ві́зьмеш, — двадцять ґер шекель,
  • А срібло віддаси як викуп за тих, що над лїчбу їх більше, Аронові та синам його.
  • і даси ті гроші Ааронові та синам його, як о́куп за позосталих серед них“.
  • І взяв Мойсей викупні гроші з тих, що були на лїчбу викуплених Левітами;
  • І взяв Мойсей гроші окупу від позосталих понад ви́куплених Левитами,
  • За первеньцїв у синів Ізрайлевих узяв срібла тисячу триста шість десять і пять секлїв, по секлям сьвятинї.
  • від перворідного Ізраїлевих синів узяв він ті гроші, — тисячу і триста і шістдеся́т і п'ять на міру ше́клем святині.
  • І віддав Мойсей викупні гроші Аронові та синам його, по слову Господньому, як заповідав Господь Мойсейові.
  • І дав Мойсей гроші о́купу Ааро́нові та синам його за Господнім нака́зом, як Господь наказав був Мойсе́єві.

  • ← (Числа 2) | (Числа 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025