Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 30:9
-
Переклад Куліша та Пулюя
Як вдова вона або розвідка, то всяка обітниця, якою звязала вона душу свою, мусить бути важною для неї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли ж її чоловік того дня, як довідається, заперечить їй, то тим він зробив обітницю, що на ній, нечинною, так само й необачне слово уст її, що ним була зобов'язалась, отож Господь простить їй. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А якщо того дня, коли чоловік її почув, він заборонить їй і унева́жнить обі́тниці її, що на ній, і мову уст її, що зарекла́ на свою душу, то Господь пробачить їй. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо ж її чоловік у той день, коли почує всі її обітниці та її зобов’язання, якими зобов’язалася стосовно своєї душі, строго заборонить [4] , то вони не матимуть сили, бо її чоловік заборонив, і Господь її звільнить. -
(ru) Синодальный перевод ·
если же муж её, услышав, запретит ей и отвергнет обет её, который на ней, и слово уст её, которым она связала себя, то они не состоятся, и Господь простит ей. -
(en) King James Bible ·
But every vow of a widow, and of her that is divorced, wherewith they have bound their souls, shall stand against her. -
(en) New International Version ·
“Any vow or obligation taken by a widow or divorced woman will be binding on her. -
(en) English Standard Version ·
(But any vow of a widow or of a divorced woman, anything by which she has bound herself, shall stand against her.) -
(ru) Новый русский перевод ·
Но если, услышав об этом, муж запретит ей, то он отменит обет или опрометчивое слово ее уст, которыми она связала себя, и Господь простит ей. -
(en) New King James Version ·
“Also any vow of a widow or a divorced woman, by which she has bound herself, shall stand against her. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если вдова или разведённая даст обет, то пусть исполнит обещанное. -
(en) New American Standard Bible ·
“But the vow of a widow or of a divorced woman, everything by which she has bound herself, shall stand against her. -
(en) Darby Bible Translation ·
But the vow of a widow, and of her that is divorced, -- everything wherewith she hath bound her soul shall stand against her. -
(en) New Living Translation ·
If, however, a woman is a widow or is divorced, she must fulfill all her vows and pledges.