Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 31:39
-
Переклад Куліша та Пулюя
А ослів було трийцять тисяч і пятьсот, а данина для Господа з них шістьдесять і одна штука;
-
(ua) Переклад Хоменка ·
ослів 30 500, а данина для Господа 61; -
(ua) Переклад Огієнка ·
А осли: тридцять тисяч і п'ять сотень, а їхня дани́на для Господа — шістдеся́т і один. -
(ua) Переклад Турконяка ·
ослів — тридцять тисяч п’ятсот, шістдесят один — збір для Господа. -
(ru) Синодальный перевод ·
ослов тридцать тысяч пятьсот, и дань из них Господу шестьдесят один; -
(en) King James Bible ·
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the LORD'S tribute was threescore and one. -
(en) New International Version ·
30,500 donkeys, of which the tribute for the Lord was 61; -
(en) English Standard Version ·
The donkeys were 30,500, of which the Lord’s tribute was 61. -
(ru) Новый русский перевод ·
30 500 ослов, долей для Господа из них стала 61 голова;
-
(en) New King James Version ·
The donkeys were thirty thousand five hundred, of which the Lord’s tribute was sixty-one. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Воины получили 30500 ослов и отдали 61 осла Господу. -
(en) New American Standard Bible ·
and the donkeys were 30,500, from which the LORD’S levy was 61; -
(en) Darby Bible Translation ·
and the asses were thirty thousand five hundred, and the tribute thereof for Jehovah, sixty-one; -
(en) New Living Translation ·
30,500 donkeys, of which 61 were the LORD’s share;