Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 32:36
-
Переклад Куліша та Пулюя
Бет-Нимра і Бет-Гаран, утверджені міста і кошарі для дрібної скотини.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Бет-Німру, Бет-Гаран, — укріплені міста й кошари для дрібної скотини. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і Бет-Німру, і Бет-Гаран, тверди́нні міста та коша́ри для ота́ри. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і Намвру та Ветаран — укріплені міста із загонами для овець. -
(ru) Синодальный перевод ·
и Беф-Нимру, и Беф-Гаран, города укреплённые и дворы для овец. -
(en) King James Bible ·
And Bethnimrah, and Bethharan, fenced cities: and folds for sheep. -
(en) New International Version ·
Beth Nimrah and Beth Haran as fortified cities, and built pens for their flocks. -
(en) English Standard Version ·
Beth-nimrah and Beth-haran, fortified cities, and folds for sheep. -
(ru) Новый русский перевод ·
Бет-Нимру и Бет-Аран, города-крепости, и построили загоны. -
(en) New King James Version ·
Beth Nimrah and Beth Haran, fortified cities, and folds for sheep. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Беф-Нимру и Беф-Гаран. Они построили города с крепкими стенами и загоны для своего скота. -
(en) New American Standard Bible ·
and Beth-nimrah and Beth-haran as fortified cities, and sheepfolds for sheep. -
(en) Darby Bible Translation ·
and Beth-Nimrah, and Beth-haran, strong cities, and sheepfolds. -
(en) New Living Translation ·
Beth-nimrah, and Beth-haran. These were all fortified towns with pens for their flocks.