Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 33:52
-
Переклад Куліша та Пулюя
Як перейдете через Йордань в Канаан землю, так проганяйте всїх осадників тієї землї перед собою і руйнуйте всї тесані ідоли їх; і всї виливані балвани поруйнуйте, і всї жертівники високі спустоште,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
то проженете всіх мешканців тієї землі з-перед себе, знищите всі їхні кумири, розіб'єте всіх їхніх вилитих ідолів та всі їхні узвишшя спустошите. -
(ua) Переклад Огієнка ·
то проженете всіх ме́шканців того Кра́ю перед собою, і понищите всі їхні зобра́ження, і всіх литих ідолів їхніх понищите, і всі їхні висо́ти поруйнуєте. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож вигубите всіх, хто живе на землі перед вашими обличчям, і знищите їхні висоти і всіх їхніх відлитих ідолів; їх ви знищите, а всі їхні пам’ятні стовпи усунете! -
(ru) Синодальный перевод ·
то прогоните от себя всех жителей земли и истребите все изображения их, и всех литых идолов их истребите и все высоты их разорите; -
(en) King James Bible ·
Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places: -
(en) New International Version ·
drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images and their cast idols, and demolish all their high places. -
(en) English Standard Version ·
then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you and destroy all their figured stones and destroy all their metal images and demolish all their high places. -
(ru) Новый русский перевод ·
то прогоните всех жителей этой земли. Сокрушите их каменных и литых идолов и разорите их святилища на возвышенностях. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
заберите землю у местных жителей, уничтожьте все резные изображения, всех их идолов и разрушьте все их высоты. -
(en) New American Standard Bible ·
then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images and demolish all their high places; -
(en) Darby Bible Translation ·
then ye shall dispossess all the inhabitants of the land from before you, and ye shall destroy all their figured images, and all their molten images shall ye destroy, and all their high places shall ye lay waste; -
(en) New Living Translation ·
you must drive out all the people living there. You must destroy all their carved and molten images and demolish all their pagan shrines.