Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 33:53
-
Переклад Куліша та Пулюя
І запануєте над землею сією та й осядетесь там, бо вам оддав я землю сю як власність.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тим робом заволодієте землею й осядетеся в ній, бо вам віддав я ту землю в посідання. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ви заволодієте тим Кра́єм, і осядете в ньому, бо Я дав вам той Край на власність. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ви вигубите всіх, хто заселяє цю землю, і поселитеся в ній! Бо Я дав вам їхню землю у спадок. -
(ru) Синодальный перевод ·
и возьмите во владение землю и поселитесь на ней, ибо Я вам даю землю сию во владение; -
(en) King James Bible ·
And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it. -
(en) New International Version ·
Take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess. -
(en) English Standard Version ·
And you shall take possession of the land and settle in it, for I have given the land to you to possess it. -
(ru) Новый русский перевод ·
Завладейте этой землей и поселитесь в ней, потому что Я отдал эту землю вам во владение. -
(en) New King James Version ·
you shall dispossess the inhabitants of the land and dwell in it, for I have given you the land to possess. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вы заберёте эту землю и будете жить на ней. Я отдаю эту землю вам в наследие. -
(en) New American Standard Bible ·
and you shall take possession of the land and live in it, for I have given the land to you to possess it. -
(en) Darby Bible Translation ·
and ye shall take possession of the land, and dwell therein, for to you have I given the land to possess it. -
(en) New Living Translation ·
Take possession of the land and settle in it, because I have given it to you to occupy.