Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Числа 33) | (Числа 35) →

Переклад Куліша та Пулюя

English Standard Version

  • І промовив Господь до Мойсея кажучи:
  • Boundaries of the Land

    The Lord spoke to Moses, saying,
  • Повели синам Ізраїля і скажи їм: Як прийдете в Канаан землю, то се земля, що випала вам у наслїддє: Канаан земля, у гряницях своїх.
  • “Command the people of Israel, and say to them, When you enter the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan as defined by its borders),
  • І полудення країна буде вам від Зин степу, здовж Едома, а полудення гряниця буде вам від краю Соляного моря на схід соньця.
  • your south side shall be from the wilderness of Zin alongside Edom, and your southern border shall run from the end of the Salt Sea on the east.
  • І повернеться ваша гряниця на полуднє від узгіря Акробимського і перейде в Зин, а потягнеться на полуднє до Кадес-Барне, дійде до Газар Адару і перейде до Азмону;
  • And your border shall turn south of the ascent of Akrabbim, and cross to Zin, and its limit shall be south of Kadesh-barnea. Then it shall go on to Hazar-addar, and pass along to Azmon.
  • І повернеться гряниця ваша від Азмона до бурчака Египецького, і будуть кіньцї її проти моря.
  • And the border shall turn from Azmon to the Brook of Egypt, and its limit shall be at the sea.
  • А західньою гряницею буде вам Велике море і побережє; се буде вам гряницею західньою.
  • “For the western border, you shall have the Great Sea and itsa coast. This shall be your western border.
  • А се буде вам гряницею на північ:
  • “This shall be your northern border: from the Great Sea you shall draw a line to Mount Hor.
  • Від Великого моря проведете її до Гор гори; від Гор гори проведете її як раз до Гамата, і буде гряничнїй виступ до Зедаду;
  • From Mount Hor you shall draw a line to Lebo-hamath, and the limit of the border shall be at Zedad.
  • І вийде гряниця до Сифрону, і виступ її буде коло Газар Енану. Се буде вам північня гряниця.
  • Then the border shall extend to Ziphron, and its limit shall be at Hazar-enan. This shall be your northern border.
  • І визначите собі всхідню гряницю від Газар Енану до Шефаму.
  • “You shall draw a line for your eastern border from Hazar-enan to Shepham.
  • І спуститься гряниця від Шефаму до Риблї на схід соньця від Аїну; і спуститься дальше гряниця та й торкнеться о беріг Кінерет озера од сходу;
  • And the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain. And the border shall go down and reach to the shoulder of the Sea of Chinnereth on the east.
  • І спуститься гряниця до Йордану, і буде виступ її при морю Соляному. Така буде земля ваша у гряницях її з усїх боків.
  • And the border shall go down to the Jordan, and its limit shall be at the Salt Sea. This shall be your land as defined by its borders all around.”
  • І повелїв Мойсей синам Ізрайлевим, кажучи: Се земля, що по жеребу достанеться вам в наслїддє, що заповідав Господь дати її десятьом поколїнням і половинї поколїння.
  • Moses commanded the people of Israel, saying, “This is the land that you shall inherit by lot, which the Lord has commanded to give to the nine tribes and to the half-tribe.
  • Бо вже дістали наслїддє своє: поколїннє синів Рубенових, по батьківських домах їх, і поколїннє синів Гадових, по батьківських домах їх, і половина поколїння Манассеієвого.
  • For the tribe of the people of Reuben by fathers’ houses and the tribe of the people of Gad by their fathers’ houses have received their inheritance, and also the half-tribe of Manasseh.
  • Два поколїння і половина поколїння дістали наслїддє своє на сїм боцї Йорданї, проти Єрихону, на схід соньця.
  • The two tribes and the half-tribe have received their inheritance beyond the Jordan east of Jericho, toward the sunrise.”
  • І промовив Господь до Мойсея, кажучи:
  • List of Tribal Chiefs

    The Lord spoke to Moses, saying,
  • Се ймена людей, що дїлити муть між вами землю наслїддя: Єлеазар сьвященник та Йозей Нуненко.
  • “These are the names of the men who shall divide the land to you for inheritance: Eleazar the priest and Joshua the son of Nun.
  • І по одному князеві возьміть із кожного поколїння, щоб дїлити землю наслїддя.
  • You shall take one chief from every tribe to divide the land for inheritance.
  • А се імена мужів: за поколїннє Юдине: Калеб Єфуненко;
  • These are the names of the men: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
  • А за поколїннє синів Симеонових: Самуїль Аммігуденко;
  • Of the tribe of the people of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
  • А за поколїннє Беняминове: Єлїдад Кізлоненко;
  • Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
  • А за поколїннє синів Данових князь: Букій Йоглієнко;
  • Of the tribe of the people of Dan a chief, Bukki the son of Jogli.
  • Від синів Йосифових: за поколїннє синів Манассієвих князь: Ганниїль Єфоденко;
  • Of the people of Joseph: of the tribe of the people of Manasseh a chief, Hanniel the son of Ephod.
  • А за поколїннє синів Єфраїмових князь: Кемуїль Шифтаненко;
  • And of the tribe of the people of Ephraim a chief, Kemuel the son of Shiphtan.
  • А за поколїннє синів Зебулонових князь: Єлизафан Парнакієнко;
  • Of the tribe of the people of Zebulun a chief, Elizaphan the son of Parnach.
  • А за поколїннє синів Іссахарових князь: Палтиїль Ассаненко;
  • Of the tribe of the people of Issachar a chief, Paltiel the son of Azzan.
  • А за поколїннє синів Ассерових князь: Ахигуд Шеломієнко;
  • And of the tribe of the people of Asher a chief, Ahihud the son of Shelomi.
  • А за поколїннє синів Нефталїєвих князь: Педагель Аммігуденко.
  • Of the tribe of the people of Naphtali a chief, Pedahel the son of Ammihud.”
  • Се ті, що їм Господь заповідав роздїлити наслїддє між синів Ізрайлевих в Канаан землї.
  • These are the men whom the Lord commanded to divide the inheritance for the people of Israel in the land of Canaan.

  • ← (Числа 33) | (Числа 35) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025