Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Сучасний переклад
Книга родоводу Ісуса Христа, сина Давидового, сина Авраамового.
            Ось родовід Ісуса Христа, з роду Давида та Авраама.
            Авраам породив Ісаака; а Ісаак породив Якова; а Яков породив Юду та братів його;
            Авраам був батьком Ісаака. 
Ісаак був батьком Якова.
Яків був батьком Юди та його братів.
            Ісаак був батьком Якова.
Яків був батьком Юди та його братів.
а Юда породив Фареса та Зару від Тамари; а Фарес породив Єсрома; а Єсром породив Арама;
            Юда був батьком Фареса та Зари, 
а матір’ю їхньою була Тамара.
Фарес був батьком Есрома.
Есром був батьком Арама.
            а матір’ю їхньою була Тамара.
Фарес був батьком Есрома.
Есром був батьком Арама.
а Арам породив Аминадава; а Аминадав породив Насона; а Насон породив Салмона;
            Арам був батьком Аммінадава. 
Аммінадав був батьком Наасона.
Наасон був батьком Салмона.
            Аммінадав був батьком Наасона.
Наасон був батьком Салмона.
а Салмон породив Вооза від Рахави; а Вооз породив Овида від Рути; а Овид породив Єссея;
            Салмон був батьком Воаза, а матір’ю його була Рахав. 
Воаз був батьком Йоведа, а матір’ю його була Рут.
Йовед був батьком Єссея.
            Воаз був батьком Йоведа, а матір’ю його була Рут.
Йовед був батьком Єссея.
а Єссей породив Давида царя; а Давид цар породив Соломона від Урієвої;
            Єссей був батьком царя Давида. 
Давид був батьком Соломона,
а його матір’ю була Урієва жінка.
            Давид був батьком Соломона,
а його матір’ю була Урієва жінка.
а Соломон породив Ровоама; а Ровоам породив Авію; а Авія породив Асу;
            Соломон був батьком Ровоама. 
Ровоам був батьком Авії.
Авія був батьком Аси.
            Ровоам був батьком Авії.
Авія був батьком Аси.
а Аса породив Йосафата; а Йосафат породив Йорама; а Йорам породив Озію;
            Аса був батьком Йосафата. 
Йосафат був батьком Йорама.
Йорам був батьком Осії.
            Йосафат був батьком Йорама.
Йорам був батьком Осії.
а Озія породив Йоатама; а Йоатам породив Ахаза; а Ахаз породив Єзекію;
            Осія був батьком Йоатама. 
Йоатам був батьком Агаза.
Агаз був батьком Езекії.
            Йоатам був батьком Агаза.
Агаз був батьком Езекії.
а Єзекія породив Манассію; а Манассія породив Амона; а Амон породив Йосію;
            Езекія був батьком Манасії. 
Манасія був батьком Амоса.
Амос був батьком Йосії.
            Манасія був батьком Амоса.
Амос був батьком Йосії.
а Йосія породив Єхонїю та братів його, під час переселення у Вавилон;
            Йосія був батьком Єхонії [1] та його братів. 
Це було за часів переселення ізраільського народу до Вавилона.
            Це було за часів переселення ізраільського народу до Вавилона.
а після того, як переселено їх у Вавилон, Єхонїя породив Салатиїла, а Салатиїл породив Зоровавеля;
            Після переселення до Вавилона Єхонія був батьком Салатиїла, та 
Салатиїл був батьком Зерувавела.
            Салатиїл був батьком Зерувавела.
а Зоровавель породив Авіюда; а Авіюд породив Єліякима; а Єліяким породив Азора;
            Зерувавел був батьком Авіюда. 
Авіюд був батьком Еліакима.
Еліаким був батьком Азора.
            Авіюд був батьком Еліакима.
Еліаким був батьком Азора.
а Азор породив Садока; а Садок породив Ахима; а Ахим породив Єліюда;
            Азор був батьком Задока. 
Задок був батьком Ахима.
Ахим був батьком Еліуда.
            Задок був батьком Ахима.
Ахим був батьком Еліуда.
а Єліюд породив Єліазара; а Єліазар породив Маттана; а Маттан породив Якова;
            Еліуд був батьком Елеазара. 
Елеазар був батьком Маттана.
Маттан був батьком Якова.
            Елеазар був батьком Маттана.
Маттан був батьком Якова.
а Яков породив Йосифа, чоловіка Мариїного, що від неї родивсь Ісус, на прізвище Христос.
            Яків був батьком Йосипа, 
чоловіка Марії, у якої народився Ісус,
названий Христом.
            чоловіка Марії, у якої народився Ісус,
названий Христом.
То всїх родів од Авраама до Давида чотирнайцять родів; а від Давида до переселення у Вавилон чотирнайцять родів; і від переселення у Вавилон до Христа чотирнайцять родів.
            Отже, всього було чотирнадцять поколінь від Авраама до Давида, чотирнадцять поколінь від Давида до переселення у Вавилон і чотирнадцять поколінь від переселення у Вавилон до народження Христа.
            Різд во ж Ісуса Христа стало ся так. Скоро Його матїр Марию заручено Йосифові, перш нїж вони зійшли ся, постережено, що вона мала в утробі від сьвятого Духа.
            Ось як народився Ісус Христос: Марія, Його мати, була заручена з Йосипом. Ще до їхнього одруження виявилося, що вона вагітна від Святого Духа.
            Йосиф же, чоловік її, будучи праведний, і не хотячи ославити її, хотїв був потай відпустити її.
            Йосип, її чоловік, був людиною порядною й праведною і не хотів її ославити, отже, він вирішив таємно розлучитися з нею.
            Та як він про се думав, аж ось явивсь йому вві снї ангел Господень, глаголючи: Йосифе, сину Давидів, не бій ся взяти до себе Марию, жінку твою; бо що в нїй зачалось, те від сьвятого Духа.
            Та коли він про це подумав, з’явився йому вві сні Ангел Господній і мовив: «Йосипе, сину Давидів, не бійся взяти шлюб з Марією, бо Дитина, Яка в ній зачата — від Духа Святого.
            І вродить вона сина, і даси йому імя Ісус; бо він спасе людей своїх од гріхів їх.
            Марія народить Сина, і ти назвеш Його Ісусом,[2] бо Він спасе людей від їхніх гріхів».
            Усе ж се стало ся, щоб справдилось, що промовив Господь через пророка, глаголючи:
            Все це сталося так, щоб могли збутися слова Господні, мовлені устами пророка:
            Ось дїва мати ме в утробі, і вродить сина, і дадуть йому імя Емануіл, що перекладом є: З нами Бог.
            «Слухайте! Діва незаймана завагітніє і народить Сина, і назвуть Його Еммануїлом», 
що означає «З нами Бог».
            що означає «З нами Бог».