Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 11:26
-
Переклад Куліша та Пулюя
Так, Отче: бо так воно вподобалось тобі.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Так, Отче: бо так тобі було довподоби. -
(ua) Сучасний переклад ·
Так, Отче, це сталося, бо дійсно, на це була воля Твоя. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Так, Отче, — бо Тобі так було до вподо́би! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так, Отче, бо то було Тобі до вподоби. -
(ru) Синодальный перевод ·
ей, Отче! ибо таково было Твоё благоволение. -
(en) King James Bible ·
Even so, Father: for so it seemed good in thy sight. -
(en) New International Version ·
Yes, Father, for this is what you were pleased to do. -
(ru) Новый русский перевод ·
Да, Отец, это было угодно Тебе! -
(en) New King James Version ·
Even so, Father, for so it seemed good in Your sight. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Да, Отец, Ты сделал так, ибо так Тебе было угодно. -
(en) New American Standard Bible ·
“Yes, Father, for this way was well-pleasing in Your sight. -
(en) Darby Bible Translation ·
Yea, Father, for thus has it been well-pleasing in thy sight. -
(en) New Living Translation ·
Yes, Father, it pleased you to do it this way!