Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Бо яким судом судите, вас судити муть; і якою мірою міряєте, вам одміряєть ся.
Так же, как вы судите других, будут судить и вас, и какой мерой вы мерите, такой будет отмерено и вам.
Чого ж дивиш ся на порошину в оцї брата твого, у своєму ж оцї полїна не чуєш?
Что ты смотришь на соринку в глазу своего брата, когда в своем собственном не замечаешь бревна?
Або, як скажеш ти братові твоєму: Дай я вийму порошину тобі з ока, а он у тебе самого полїно в оцї?
Как ты можешь говорить своему брату: «Дай я выну соринку из твоего глаза», когда в твоем собственном глазу бревно?
Лицеміре, перш вийми в себе самого з ока ломаку; тодї добре бачити меш, як вийняти братові твоєму з ока порошину.
Лицемер, вынь сначала бревно из собственного глаза, а потом ты увидишь, как вынуть соринку из глаза своего брата.
Не давайте сьвятого собакам, і не кидайте ваших перел перед свинями, щоб не потоптали їх ногами своїми й, обернувшись, не порвали вас.
Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте своих драгоценностей перед свиньями, не то они растопчут их.
Просїть, то й дасть ся вам; шукайте, то й знайдете; стукайте, то й відчинить ся вам:
Просите — и вам дадут, ищите — и найдете, стучите — и вам откроют.
кожен бо, хто просить, одержує; і хто шукає, знаходить; і хто стукає, тому відчиняють.
Потому что каждый, кто просит, получает, и кто ищет, находит, и тому, кто стучит, откроют.
Або, чи є між вами така людина, що в неї син попросить хлїба, а вона подала б йому каменя?
Есть ли среди вас такой человек, который даст своему сыну камень, когда тот просит хлеба?
або коли попросить риби, а вона подала б йому гадюку?
И кто даст сыну змею, когда тот попросит рыбы?
Коли ж ви, бувши лихими, умієте давати добрі дари дїтям вашим, то чи не більше ж давати ме все добре Отець ваш, що на небі, тим, хто просить у Него?
Если вы, будучи злы, умеете давать своим детям благие дары, то тем более Небесный Отец даст благое тем, кто просит у Него!
Оце ж, усе, що бажаєте, щоб робили вам люде, так і ви робіть їм; се бо єсть закон і пророки.
Поэтому во всем поступайте с людьми так, как хотите, чтобы они поступали с вами. В этом суть всего, что написано в Законе и в Книгах Пророков!
Увіходьте вузкими дверима, бо широкі ті двері й розлога та дорога, що веде до погибелї, й багацько таких, що ними входять:
Входите через узкие ворота. Путь, ведущий к погибели, широк, ворота просторны, и многие идут по этому пути.
вузкі бо ті двері, й тїсна та дорога, що веде до життя, і мало таких, що їх знаходять.
Но тесны ворота и узок путь, ведущие к жизни, и лишь немногие находят их.
Остерегайтесь лжепророків, що приходять до вас ув одежі овечій, а в серединї вони вовки хижі.
Берегитесь лжепророков. Они приходят к вам в овечьих шкурах, внутри же они — хищные волки.
Познаєте їх по овощам їх. Чи збирають виноград із тернини, або фиґи з бодяків?
Их вы узнаете по их плодам. Собирают ли с терновника виноград или с чертополоха инжир?
Так усяке добре дерево родить овощ добрий, а пусте дерево родить овощ лихий.
Хорошее дерево приносит хорошие плоды, а больное дерево — плохие плоды.
Не може добре дерево родити лихого овощу, анї пусте дерево родити овощу доброго.
На хорошем дереве не бывает плохих плодов, и на больном дереве не бывает хороших.
Усяке дерево, що не родить доброго овощу, рубають і кидають ув огонь.
Каждое дерево, не приносящее хороших плодов, срубают и бросают в огонь.
Не кожен, хто говорить до мене: Господи, Господи! увійде в царство небесне, а той, хто чинить волю Отця мого, що на небі.
Не всякий, кто говорит Мне: «Господи, Господи», войдет в Небесное Царство, но лишь тот, кто исполняет волю Моего Небесного Отца.
Многі казати муть до мене того дня: Господи, Господи, чи не в твоє ж імя ми пророкували? й не твоїм імям біси виганяли? й не твоїм імям великі чудеса робили?
Многие будут говорить Мне в тот День: «Господи, Господи, да разве мы не пророчествовали от Твоего имени, разве не изгоняли Твоим именем демонов и не совершали многих чудес?»
І промовлю тодї до них: Нїколи я вас не знав; ійдїть од мене, ви, що чините беззаконнє.
Но тогда Я отвечу им: «Я никогда не знал вас, прочь от Меня, беззаконники!42»
Оттим же, всякий, хто слухає сї слова мої й чинить їх, того уподоблю я чоловікові мудрому, що збудував свій будинок на каменї;
Того, кто слушает эти Мои слова и исполняет их, можно сравнить с мудрым человеком, построившим свой дом на камне.
і полили дощі, й надійшла повідь і забуяли вітри, й наперли на той будинок; та й не впав він; бо основано його на каменї.
Пошел дождь, разлились реки, подули ветры и обрушились на этот дом, но он устоял, потому что был построен на камне.
А всякий, хто слухає сї слова мої, та й не чинить їх, уподобить ся чоловікові необачному, що збудував свій будинок на піску;
А всякого, кто слушает Мои слова, но не исполняет их, можно сравнить с глупцом, построившим свой дом на песке.
і полили дощі, й надійшла повідь, і забуяли вітри, й наперли на той будинок; і впав він, і велика була руїна його.
Пошел дождь, разлились реки, подули ветры и обрушились на этот дом, и он рухнул, и падение его было великим.
І сталось, як скінчив Ісус оцї слова, дивувавсь народ наукою Його:
Когда Иисус закончил говорить, народ изумлялся Его учению,