Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 1:18
-
Переклад Куліша та Пулюя
І, зараз покинувши неводи свої, пійшли слїдом за Ним.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І вмить, покинувши мережу, пішли слідом за ним. -
(ua) Сучасний переклад ·
Вони одразу ж полишили свої сіті й подалися за Ним. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І зараз вони свого не́вода кинули, — та й пішли вслід за Ним. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І негайно, покинувши сіті, вони пішли за Ним. -
(ru) Синодальный перевод ·
И они тотчас, оставив свои сети, последовали за Ним. -
(en) King James Bible ·
And straightway they forsook their nets, and followed him. -
(en) New International Version ·
At once they left their nets and followed him. -
(en) English Standard Version ·
And immediately they left their nets and followed him. -
(ru) Новый русский перевод ·
Братья сразу же оставили сети и пошли за Ним. -
(en) New King James Version ·
They immediately left their nets and followed Him. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они тотчас же оставили сети и последовали за Ним. -
(en) New American Standard Bible ·
Immediately they left their nets and followed Him. -
(en) Darby Bible Translation ·
and straightway leaving their trawl-nets they followed him. -
(en) New Living Translation ·
And they left their nets at once and followed him.