Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 10:15
-
Переклад Куліша та Пулюя
Істино глаголю вам: Хто не прийме царства Божого, як мала дитина, не ввійде в него.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Істинно кажу вам: Хто Царства Божого не прийме, як дитина, — не ввійде до нього." -
(ua) Сучасний переклад ·
Істинно кажу вам: хто не приймає Царство Боже так же щиро, як мала дитина, той ніколи в нього не ввійде». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Попра́вді кажу вам: Хто Божого Царства не при́йме, немов те дитя, той у нього не вві́йде“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Запевняю вас: якщо хто не прийме Божого Царства, як дитина, той не ввійде до нього! -
(ru) Синодальный перевод ·
Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдёт в него. -
(en) King James Bible ·
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. -
(en) New International Version ·
Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.” -
(en) English Standard Version ·
Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Говорю вам истину: кто не примет Божье Царство, как ребенок, тот не войдет в него. -
(en) New King James Version ·
Assuredly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God as a little child will by no means enter it.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Истинно говорю, кто не примет Царство Божие, как ребёнок, тот никогда не войдёт туда". -
(en) New American Standard Bible ·
“Truly I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child will not enter it at all.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Verily I say to you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, shall in no wise enter into it. -
(en) New Living Translation ·
I tell you the truth, anyone who doesn’t receive the Kingdom of God like a child will never enter it.”