Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 3:14
-
Переклад Куліша та Пулюя
І настановив дванайцятьох, щоб були з Ним, і щоб посилати їх проповідувати,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І він призначив дванадцятьох, щоб були при ньому, та щоб їх посилати із проповіддю; -
(ua) Переклад Огієнка ·
І визначив Дванадцятьо́х, щоб із Ним перебува́ли, і щоб послати на проповідь їх, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він призначив дванадцятьох, яких назвав апостолами, аби були з Ним, і щоби посилати їх проповідувати, -
(ru) Синодальный перевод ·
И поставил из них двенадцать, чтобы с Ним были и чтобы посылать их на проповедь, -
(en) King James Bible ·
And he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach, -
(en) English Standard Version ·
And he appointed twelve (whom he also named apostles) so that they might be with him and he might send them out to preach -
(ru) Новый русский перевод ·
и из них Он избрал двенадцать человек, которых и назвал апостолами, чтобы они всегда были с Ним, и чтобы Он мог посылать их возвещать Радостную Весть. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он выделил среди них двенадцать, которых назвал апостолами, чтобы они могли быть с Ним, дабы Он мог посылать их проповедовать, -
(en) New American Standard Bible ·
And He appointed twelve, so that they would be with Him and that He could send them out to preach, -
(en) Darby Bible Translation ·
And he appointed twelve that they might be with him, and that he might send them to preach,