Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Синодальный перевод
І ввійшов ізнов у школу; й був там чоловік, що мав суху руку.
И пришёл опять в синагогу; там был человек, имевший иссохшую руку.
І назирали Його, чи сцїлить його в суботу, щоб обвинуватити Його.
И наблюдали за Ним, не исцелит ли его в субботу, чтобы обвинить Его.
І рече до сухорукого чоловіка: Стань посерединї.
Он же говорит человеку, имевшему иссохшую руку: стань на средину.
І рече до них: Чи годить ся в суботу добро робити, чи зло робити? життє спасати, чи погубляти? Вони ж мовчали.
А им говорит: должно ли в субботу добро делать, или зло делать? душу спасти, или погубить? Но они молчали.
І, позирнувши на них кругом гнївно, жалкуючи над скаменїлостю сердець їх, рече чоловікові: Простягни руку твою. І простяг, і стала рука його здорова, як і друга.
И, воззрев на них с гневом, скорбя об ожесточении сердец их, говорит тому человеку: протяни руку твою. Он протянул, и стала рука его здорова, как другая.
І вийшовши Фарисеї, зараз з Iродиянами зробили раду на Него, як Його погубити.
Фарисеи, выйдя, немедленно составили с иродианами совещание против Него, как бы погубить Его.
Ісус же відійшов з учениками своїми до моря; а великий натовп із Галилеї йшов за Ним, і з Юдеї,
Но Иисус с учениками Своими удалился к морю; и за Ним последовало множество народа из Галилеи, Иудеи,
і з Єрусалиму, й з Ідумеї, і зза Йордану; й ті, що кругом Тира та Сидона, натовп великий, прочувши, скільки Він робив, поприходили до Него.
Иерусалима, Идумеи и из-за Иордана. И живущие в окрестностях Тира и Сидона, услышав, что Он делал, шли к Нему в великом множестве.
І сказав Він ученикам своїм наготовити Йому човна задля народу, щоб не тиснулись до Него.
И сказал ученикам Своим, чтобы готова была для Него лодка по причине многолюдства, дабы не теснили Его.
Многих бо сцїлив, так що кидались на Него, щоб приторкнутись до Него, хто з них мав недуги.
Ибо многих Он исцелил, так что имевшие язвы бросались к Нему, чтобы коснуться Его.
А духи нечисті, як бачили Його, то падали ниць перед Ним, і кричали, говорячи: Ти єси Син Божий.
И духи нечистые, когда видели Его, падали пред Ним и кричали: Ты Сын Божий.
І остро грозив їм, щоб Його не виявляли.
Но Он строго запрещал им, чтобы не делали Его известным.
І вийшов Він на гору, й покликав, кого схотїв сам; і поприходили до Него.
Потом взошёл на гору и позвал к Себе, кого Сам хотел; и пришли к Нему.
І настановив дванайцятьох, щоб були з Ним, і щоб посилати їх проповідувати,
И поставил из них двенадцать, чтобы с Ним были и чтобы посылать их на проповедь,
і щоб мали силу сцїляти недуги, й виганяти біси.
и чтобы они имели власть исцелять от болезней и изгонять бесов;
та Якова Зеведеєвого, та Йоана, брата Якового, й дав їм імена Воанергес, що єсть: Сини громові;
Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, нарекши им имена Воанергес, то есть «сыны громовы»,
та Андрея, та Филипа, та Вартоломея, та Маттея, та Тому, та Якова Алфеєвого, та Тадея, та Симона Хананця,
Андрея, Филиппа, Варфоломея, Матфея, Фому, Иакова Алфеева, Фаддея, Симона Кананита
Входять вони в господу, і знов сходить ся народ, так що не могли анї хлїба з'їсти.
Приходят в дом; и опять сходится народ, так что им невозможно было и хлеба есть.
І прочувши свояки Його, вийшли взяти Його; казали бо, що Він не при собі.
И, услышав, ближние Его пошли взять Его, ибо говорили, что Он вышел из себя.
А письменники, поприходивши з Єрусалиму, казали, що Вельзевула має, і що бісовським князем виганяє біси.
А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили, что Он имеет в Себе веельзевула и что изгоняет бесов силою бесовского князя.
І, покликавши їх, говорив до них приповістями: Як може сатана сатану виганяти?
И, призвав их, говорил им притчами: как может сатана изгонять сатану?
І коли царство проти себе роздїлить ся, не може стояти царство те.
Если царство разделится само в себе, не может устоять царство то;
І коли господа проти себе роздїлить ся, не може стояти господа тая.
и если дом разделится сам в себе, не может устоять дом тот;
І коли сатана устав проти себе, й роздїлив ся, не може стояти, а конець йому.
и если сатана восстал на самого себя и разделился, не может устоять, но пришёл конец его.
Не може нїхто надоби сильного, ввійшовши в господу його, пожакувати, як перше сильного не звяже; аж тодї господу його пограбить.
Никто, войдя в дом сильного, не может расхитить вещей его, если прежде не свяжет сильного, и тогда расхитит дом его.
Істино глаголю вам: Що всї гріхи відпустять ся синам чоловічим, і хули, якими б вони нї хулили;
Истинно говорю вам: будут прощены сынам человеческим все грехи и хуления, какими бы ни хулили;
хто ж хулити ме на Духа сьвятого, не має прощення во віки, а винен вічного осуду:
но кто будет хулить Духа Святого, тому не будет прощения вовек, но подлежит он вечному осуждению.
Приходять тодї брати й мати Його, й стоячи на дворі, послали до Него, кличучи Його.
И пришли Матерь и братья Его и, стоя вне дома, послали к Нему звать Его.
І сидїв народ круг Него; кажуть же Йому: Ось мати Твоя і брати Твої на дворі шукають Тебе.
Около Него сидел народ. И сказали Ему: вот, Матерь Твоя и братья Твои и сёстры Твои, вне дома, спрашивают Тебя.
І, озвавшись до них, рече: Хто се мати моя, або брати мої?
И отвечал им: кто матерь Моя и братья Мои?
І, позирнувши кругом по тих, що сидїли коло Него, рече: Оце мати моя, і брати мої!
И обозрев сидящих вокруг Себя, говорит: вот матерь Моя и братья Мои;