Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 6:39
-
Переклад Куліша та Пулюя
І звелїв їм садовити всїх купа коло купи на зеленій траві,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді він повелів їм посадити всіх гуртками на моріжку. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ісус наказав учням розсадити людей на зеленій траві групами по сто й по п’ятдесят чоловік. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І звелів їм усіх на зеленій траві посадити один біля о́дного. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І звелів їм посадити всіх групами на зеленій траві. -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда повелел им рассадить всех отделениями на зелёной траве. -
(en) King James Bible ·
And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass. -
(en) New International Version ·
Then Jesus directed them to have all the people sit down in groups on the green grass. -
(en) English Standard Version ·
Then he commanded them all to sit down in groups on the green grass. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус велел рассадить народ группами на зеленой траве. -
(en) New King James Version ·
Then He commanded them to make them all sit down in groups on the green grass. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда Он велел им рассадить всех на зелёной траве. -
(en) New American Standard Bible ·
And He commanded them all to sit down by groups on the green grass. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he ordered them to make them all sit down by companies on the green grass. -
(en) New Living Translation ·
Then Jesus told the disciples to have the people sit down in groups on the green grass.