Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 17:17
-
Переклад Куліша та Пулюя
Озвав ся ж Ісус і рече: Чи не десять очистились? девять же де?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Озвавсь Ісус і каже: “Хіба не десять очистилось? Де ж дев'ять? -
(ua) Сучасний переклад ·
У відповідь Ісус запитав: «Хіба не десятеро очистилися? Де ті дев’ятеро? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ісус же промовив у відповідь: „Чи не десять очи́стилось, — а дев'ять же де́? -
(ua) Переклад Турконяка ·
У відповідь Ісус сказав: Хіба не десять очистилося? А де ж дев’ять? -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда Иисус сказал: не десять ли очистились? где же девять? -
(en) King James Bible ·
And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine? -
(en) New International Version ·
Jesus asked, “Were not all ten cleansed? Where are the other nine? -
(en) English Standard Version ·
Then Jesus answered, “Were not ten cleansed? Where are the nine? -
(ru) Новый русский перевод ·
— Разве не десять человек были очищены? — спросил Иисус. — Где же остальные девять? -
(en) New King James Version ·
So Jesus answered and said, “Were there not ten cleansed? But where are the nine? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иисус сказал ему: "Разве не все десять очистились от язв? Где же остальные девять? -
(en) New American Standard Bible ·
Then Jesus answered and said, “Were there not ten cleansed? But the nine — where are they? -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jesus answering said, Were not the ten cleansed? but the nine, where [are they]? -
(en) New Living Translation ·
Jesus asked, “Didn’t I heal ten men? Where are the other nine?