Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Сучасний переклад
Сказав же й приповість їм про те, що треба по всяк час молитись, а не внивати,
Ісус розповів їм притчу, щоб навчити їх, що треба постійно молитися й не втрачати надії.
глаголючи: Один суддя був у якомусь городї, й Бога не бояв ся, і чоловіка не соромив ся.
Він сказав: «В одному місті був собі суддя, який Бога не боявся та й людей не поважав.
Вдовиця ж була одна у городї тім, і прийшла до него, кажучи: Помстись за мене над противником моїм.
У той час була там собі вдова. Вона все ходила до судді й просила: „Захисти мене від мого супротивника!”
І не хотїв довго, потім же каже в собі: Хоч і Бога не боюсь, і чоловіка не соромлюсь,
І тривалий час він не хотів її захищати. Та якось сказав собі: „Навіть опріч те, що я не боюся Бога й не поважаю людей, все ж через те, що ця вдова набридає мені, я допоможу їй, щоб не ходила й не докучала більше”».
то, що докучає менї вдова ся, помщусь за неї, щоб, без перестану ходячи, не докучала менї.
Рече ж Господь: Слухайте, що суддя неправедний каже!
І запитав тоді Господь: «Чули, що сказав той неправедний суддя?
Бог же чи не помстив ся б за вибраних своїх, що голосять до Него день і ніч, хоч довго терпить про них?
То чи ж не візьме Бог під захист цих обраних, що день і ніч кличуть Його? Чи ж баритиметься Він з допомогою їм?
Глаголю вам, що помстить ся за них незабаром. Тільки ж Син чоловічий прийшовши, чи знайде віру на землї?
Повірте, Він швидко візьме їх під Свій захист. Однак, коли прийде Син Людський, то чи знайде Він віруючих в Господа на землі?»
Сказав же й до инших, що вповали на себе, що вони праведні, та гордували другими, приповість сю:
Для тих, хто був переконаний у своїй праведності й на інших дивився зверхньо, Ісус розповів таку притчу:
Два чоловіки ввійшли в церкву помолитись: один Фарисей, а другий митник.
«Двоє чоловіків прийшли до Храму помолитися. Один був фарисеєм, другий — збирачем податків.
Фарисей, ставши, так у собі молив ся: Боже, дякую Тобі, що я не такий, як инші люде, здирщики, неправедні, перелюбні, або як оцей митник.
Фарисей стояв один і так молився: „О Боже, дякую Тобі за те, що я не такий, як інші — розбійники, шахраї та розпусники або навіть, як отой збирач податків.
Я пощу два рази на тиждень, даю десятину з усього, що придбаю.
Я пощуся двічі на тиждень, сплачую десятину з усіх своїх прибутків”.
А митник, оддалеки ставши, не хотїв і очей до неба звести, а бив у груди себе, кажучи: Боже, милостивий будь менї грішному.
А збирач податків стояв віддалік і, навіть не підводячи очей до неба, він покірливо промовляв: „О Боже, змилуйся наді мною, грішником!”
Глаголю вам: пійшов сей до дому свого оправданий більш, нїж той; бо кожен, хто несеть ся вгору, принизить ся; хто ж принижуєть ся, пійде вгору.
Повірте, цей чоловік, а не той перший, пішов додому з прощеними гріхами. Бо кожен, хто намагається піднестися, буде принижений, а кожен принижений буде піднесений».
Приносили ж Йому й дїтей, щоб до них приторкнувсь; бачивши ж ученики, заказували їм.
Деякі люди привели до Ісуса малих дітей, аби Він, поклавши на них руки, благословив їх. Коли Його учні побачили це, вони почали дорікати їм.
Ісус же, покликавши їх, рече: Пустїть дїток приходити до мене й не боронїть їм; таких бо царство Боже.
Але Ісус сказав: «Пустіть дітей до Мене і не зупиняйте їх, бо Царство Боже належить таким, як вони.
Істино глаголю вам: Хто не прийме царства Божого, як дитина, не ввійде в него.
Істинно кажу вам: хто не приймає Царство Боже так же щиро, як мала дитина, той ніколи в нього не ввійде».
І питав Його один старшина, кажучи: Учителю благий, що робивши життє вічнє наслїджу.
Один із лідерів юдейських запитав Ісуса: «Вчителю Добрий, що мушу я робити, аби успадкувати вічне життя?»
Рече ж йому Ісус: Чого мене звеш благим? нїхто не благий, тільки один, Бог.
Ісус відповів: «Чому ти називаєш Мене Добрим? Ніхто не є добрим, крім Самого Бога.
Заповідї знаєш: Не чини перелюбу, Не вбивай, Не кради, Не сьвідкуй криво, Поважай батька твого й матїр твою.
Тобі відомі заповіді: „Не чини перелюбу, не вбивай, не кради, не бреши про інших, шануй батька й матір своїх”.
Він же каже: Се все хоронив я з малку мого.
А той каже: „З юності я дотримуюся цих заповідей”.
Почувши ж се Ісус, рече йому: Ще одного тобі недостає: усе, що маєш, продай та й роздай убогим, і мати меш скарб на небі; та й приходь, ійди слїдом за мною.
Коли Ісус почув ці слова, Він відповів: „Тобі бракує одного: продай усе, що маєш, а що вторгуєш, роздай бідним. І ти будеш мати багатство на Небі. Тоді приходь і слідуй за Мною”».
Він же, почувши се, став вельми сумний, був бо дуже багатий.
Вислухавши Ісуса, той чоловік глибоко засмутився, бо був він дуже багатий.
Побачивши ж його Ісус, що вельми сумний став, рече: Як тяжко багацтва маючи увійти в царство Боже!
Ісус, побачивши, що він засумував, сказав: «Тяжко буде багатим ввійти в Царство Боже!
Легше бо верблюдові кріз ушко голки пройти, нїж багатому в царство Боже ввійти.
Легше верблюдові пройти крізь голчане вушко, ніж багатому ввійти в Царство Боже».
Казали ж ті, що чули: То хто ж може спастись?
Почувши це, люди запитали Ісуса: «То хто ж тоді може бути спасенний?»
Він же рече: Неможливе у людей — можливе у Бога.
Ісус відповів: «Неможливе для людей — можливе для Бога».
Каже ж Петр: Ось ми покинули все, та й пійшли слїдом за Тобою.
Тоді Петро промовив: «Поглянь! Ми залишили все й пішли за Тобою!»
Він же рече їм: Істино, істино глаголю вам: Що нема нїкого, хто покинув господу, або родителїв, або братів, або жінку, або дїти задля царства Божого,
Тоді Ісус сказав їм: «Правду кажу вам: кожний, хто залишив хату свою, дружину, братів, сестер, матір, батька або дітей своїх заради Царства Божого, ще в цьому житті отримає в безліч разів більше, а також нагороду вічного життя в прийдешні часи».
та й не приняв багато більше часу сього, а в віку будучому життє вічнє.
Узявши ж дванайцятьох, рече до них: Оце йдемо в Єрусалим, і станеть ся все, що написано через пророків, Синові чоловічому.
Ісус, відвівши вбік дванадцятьох апостолів, сказав їм: «Послухайте! Ми йдемо до Єрусалиму, і все, що було написано пророками про Сина Людського, здійсниться.
Буде бо виданий поганам, і насьміхати муть ся з Него, й зневажати муть Його, й плювати муть на Него,
Його народ піде проти Нього, і віддасть Його до рук поган. Ті збиткуватимуться з Нього, знущатимуться, плюватимуть на Нього.
і бивши убють Його; а третього дня воскресне.
Його битимуть батогами, а потім вб’ють, але на третій день Він воскресне з мертвих».
А вони нїчого того не зрозуміли; й було слово се закрите від них, і не розуміли глаголаного.
Та учні Ісуса всього цього не розуміли. Зміст сказаного був прихований від них, і вони не знали, про що Він говорить.
Стало ся ж, як наближав ся до Єрихона, один слїпий сидїв при дорозї просячи;
Коли Ісус наближався до Єрихону, при дорозі сидів сліпий жебрак.
чувши ж, що народ йде мимо, спитав, що б се було.
Почувши, що повз нього проходить натовп, жебрак запитав людей, що трапилося.
І покликнув, кажучи: Ісусе, сину Давидів, помилуй мене.
І тоді сліпий голосно вигукнув: «Ісусе, Сину Давидів, змилуйся наді мною!»
А ті, що йшли попереду, сварили на него, щоб мовчав; він же ще більш кричав: Сину Давидів, помилуй мене.
Ті з натовпу, що йшли попереду, почали докоряти йому, щоб він замовк. Але він гукав ще голосніше: «Сину Давидів, змилуйся наді мною!»
Ставши ж Ісус, звелїв його привести до себе; як же наближив ся він, спитав його,
Тоді Ісус зупинився й сказав: «Підведіть його до Мене!» Коли той підійшов, Ісус запитав його:
глаголючи: Що хочеш, щоб зробив тобі? Він же каже: Господи, щоб прозрів.
«Що ти хочеш, щоб Я зробив для тебе?» Жебрак сказав: «Господи, я знову хочу бачити».
А Ісус рече йому: Прозри: віра твоя спасла тебе.
Тоді Він промовив: «Твій зір негайно повернеться. Віра твоя врятувала [63] тебе».