Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Cовременный перевод WBTC
Сказав же й приповість їм про те, що треба по всяк час молитись, а не внивати,
И рассказал Иисус ученикам притчу о том, что следует всегда молиться и не терять надежды.
глаголючи: Один суддя був у якомусь городї, й Бога не бояв ся, і чоловіка не соромив ся.
Он сказал: "В одном городе жил судья: он и Бога не боялся, и людей не уважал.
Вдовиця ж була одна у городї тім, і прийшла до него, кажучи: Помстись за мене над противником моїм.
И была в том городе вдова. Много раз она приходила к нему, говоря: "Защити меня от противника моего!"
І не хотїв довго, потім же каже в собі: Хоч і Бога не боюсь, і чоловіка не соромлюсь,
Долгое время он не хотел этого делать. Но в конце концов сказал себе: "Хотя я и Бога не боюсь, и людей не уважаю,
то, що докучає менї вдова ся, помщусь за неї, щоб, без перестану ходячи, не докучала менї.
однако эта вдова не оставляет меня в покое. Я помогу ей добиться правосудия, чтобы она больше не приходила и не надоедала мне".
Рече ж Господь: Слухайте, що суддя неправедний каже!
Тогда Господь сказал: "Слышите, что сказал неправедный судья?
Бог же чи не помстив ся б за вибраних своїх, що голосять до Него день і ніч, хоч довго терпить про них?
Разве Бог не сделает так, чтобы свершилось правосудие для избранников Его, которые взывают к Нему денно и нощно? Разве будет Он медлить с ответом?
Глаголю вам, що помстить ся за них незабаром. Тільки ж Син чоловічий прийшовши, чи знайде віру на землї?
Я говорю вам: Он поможет Своим избранникам, и скоро! Но когда придёт Сын Человеческий, то найдёт ли Он веру на земле?"
Сказав же й до инших, що вповали на себе, що вони праведні, та гордували другими, приповість сю:
Иисус рассказал ещё притчу тем, кто был уверен в своей праведности и смотрел на всех свысока:
Два чоловіки ввійшли в церкву помолитись: один Фарисей, а другий митник.
"Два человека пошли в храм помолиться. Один из них был фарисей, другой — сборщик налогов.
Фарисей, ставши, так у собі молив ся: Боже, дякую Тобі, що я не такий, як инші люде, здирщики, неправедні, перелюбні, або як оцей митник.
Фарисей, встав в стороне, молился так: "О Боже, благодарю Тебя, что я не похож на других людей: грабителей, обманщиков, прелюбодеев или даже на этого сборщика налогов.
Я пощу два рази на тиждень, даю десятину з усього, що придбаю.
Я пощусь дважды в неделю и отдаю десятую часть своих доходов".
А митник, оддалеки ставши, не хотїв і очей до неба звести, а бив у груди себе, кажучи: Боже, милостивий будь менї грішному.
А сборщик налогов стоял в стороне и, не осмеливаясь даже глаз поднять к небу, молился со всем смирением перед Богом, говоря: "О Боже, будь милостив ко мне, грешнику!"
Глаголю вам: пійшов сей до дому свого оправданий більш, нїж той; бо кожен, хто несеть ся вгору, принизить ся; хто ж принижуєть ся, пійде вгору.
Я говорю вам: этот человек, закончив молиться, вернулся домой праведным перед Богом. Фарисей же, считавший себя выше других, был неправеден перед Богом. Ибо каждый, возвышающий себя, будет унижен, а каждый, унижающий себя, будет возвышен".
Приносили ж Йому й дїтей, щоб до них приторкнувсь; бачивши ж ученики, заказували їм.
Некоторые люди приносили к Иисусу детей, чтобы Он прикоснулся к ним. Ученики же, увидев это, осуждали их.
Ісус же, покликавши їх, рече: Пустїть дїток приходити до мене й не боронїть їм; таких бо царство Боже.
Но Иисус призвал к себе детей, а ученикам сказал: "Пусть дети малые приходят ко Мне, не останавливайте их, ибо таким, как они, принадлежит Царство Божье.
Істино глаголю вам: Хто не прийме царства Божого, як дитина, не ввійде в него.
Истинно говорю: кто не принимает Царства Божьего, словно малое дитя, не войдёт в него".
І питав Його один старшина, кажучи: Учителю благий, що робивши життє вічнє наслїджу.
И один из предводителей иудейских спросил Его: "Учитель добрый, что должен я сделать, чтобы унаследовать вечную жизнь?"
Рече ж йому Ісус: Чого мене звеш благим? нїхто не благий, тільки один, Бог.
Иисус же сказал ему: "Почему называешь Меня добрым? Никто не добр, кроме одного Бога.
Заповідї знаєш: Не чини перелюбу, Не вбивай, Не кради, Не сьвідкуй криво, Поважай батька твого й матїр твою.
Ты знаешь заповеди: "Не прелюбодействуй, не убей, не укради, не лжесвидетельствуй, почитай отца и мать".
Він же каже: Се все хоронив я з малку мого.
Но предводитель сказал: "Я выполнял всё это с юности".
Почувши ж се Ісус, рече йому: Ще одного тобі недостає: усе, що маєш, продай та й роздай убогим, і мати меш скарб на небі; та й приходь, ійди слїдом за мною.
Когда Иисус услышал это, Он сказал: "Одного всё же не хватает тебе: продай всё, что имеешь, и раздай бедным, и будет тебе награда на небесах. Тогда приди, и следуй за Мной".
Він же, почувши се, став вельми сумний, був бо дуже багатий.
Но тот, услышав это, опечалился, ибо был очень богат.
Побачивши ж його Ісус, що вельми сумний став, рече: Як тяжко багацтва маючи увійти в царство Боже!
Увидев его печаль, Иисус сказал: "Как трудно богатым войти в Царство Божье!
Легше бо верблюдові кріз ушко голки пройти, нїж багатому в царство Боже ввійти.
Ведь легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царство Божье".
Казали ж ті, що чули: То хто ж може спастись?
И люди, слышавшие это, сказали: "Кто же тогда будет спасён?"
Він же рече: Неможливе у людей — можливе у Бога.
Иисус ответил: "Что невозможно для людей, возможно для Бога".
Каже ж Петр: Ось ми покинули все, та й пійшли слїдом за Тобою.
Тогда Пётр сказал: "Посмотри, мы оставили всё, что у нас было, и последовали за Тобой".
Він же рече їм: Істино, істино глаголю вам: Що нема нїкого, хто покинув господу, або родителїв, або братів, або жінку, або дїти задля царства Божого,
Иисус сказал им: "Истинно говорю: нет никого, кто, оставив дом, или жену, или брата, или родителей, или детей ради Царства Божьего,
та й не приняв багато більше часу сього, а в віку будучому життє вічнє.
не получит во много раз больше в этой жизни, а после своей смерти — вечную жизнь с Богом".
Узявши ж дванайцятьох, рече до них: Оце йдемо в Єрусалим, і станеть ся все, що написано через пророків, Синові чоловічому.
Отведя в сторону двенадцать апостолов, Иисус сказал им: "Слушайте! Мы идём в Иерусалим, и всё, что записано пророками о Сыне Человеческом, исполнится.
Буде бо виданий поганам, і насьміхати муть ся з Него, й зневажати муть Його, й плювати муть на Него,
Да, Он будет предан язычникам, над Ним будут издеваться, оскорблять, унижать и оплёвывать Его.
і бивши убють Його; а третього дня воскресне.
И будут бить Его кнутами и убьют. И на третий день Он воскреснет".
А вони нїчого того не зрозуміли; й було слово се закрите від них, і не розуміли глаголаного.
Но они ничего не поняли из этого, ибо от них был скрыт смысл сказанного Им.
Стало ся ж, як наближав ся до Єрихона, один слїпий сидїв при дорозї просячи;
Приближаясь к Иерихону, Иисус встретил слепого, сидевшего у дороги и просящего милостыню.
чувши ж, що народ йде мимо, спитав, що б се було.
Услышав, что мимо проходит народ, он спросил, что происходит.
І покликнув, кажучи: Ісусе, сину Давидів, помилуй мене.
Тогда он закричал: "Иисус, Сын Давида, смилуйся надо мной!"
А ті, що йшли попереду, сварили на него, щоб мовчав; він же ще більш кричав: Сину Давидів, помилуй мене.
Те, кто шли впереди, заставляли его молчать, но он ещё громче кричал: "Сын Давидов, смилуйся надо мной!"
Ставши ж Ісус, звелїв його привести до себе; як же наближив ся він, спитав його,
Иисус остановился и приказал привести слепого к Нему. Когда же тот подошёл, Иисус спросил его:
глаголючи: Що хочеш, щоб зробив тобі? Він же каже: Господи, щоб прозрів.
"Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя?" И тот сказал: "Господи! Я хочу прозреть!"
А Ісус рече йому: Прозри: віра твоя спасла тебе.
И сказал ему Иисус: "Прозри! Вера твоя исцелила тебя!"