Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 23:18
-
Переклад Куліша та Пулюя
Закричали ж вони всї разом, кажучи: Візьми сього, відпусти ж нам Вараву,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та вони всі разом закричали: “Убий цього, а відпусти нам Варавву!” -
(ua) Сучасний переклад ·
У відповідь натовп загукав: «Нехай Ісуса розіпнуть на хресті! Відпусти нам Варавву!» -
(ua) Переклад Огієнка ·
А наро́д став кричати й казати: Візьми Цього́, — відпусти ж нам Вара́вву!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та вони всі разом закричали, вигукуючи: Візьми Цього, а відпусти Варавву! -
(ru) Синодальный перевод ·
Но весь народ стал кричать: смерть Ему! а отпусти нам Варавву. -
(en) King James Bible ·
And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas: -
(en) New International Version ·
But the whole crowd shouted, “Away with this man! Release Barabbas to us!” -
(en) English Standard Version ·
Pilate Delivers Jesus to Be Crucified
But they all cried out together, “Away with this man, and release to us Barabbas” — -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда все в один голос закричали:
— Смерть Ему! Отпусти нам Варавву!121 -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но все в один голос закричали: "Смерть Ему! Отпусти нам Варавву!" -
(en) New American Standard Bible ·
But they cried out all together, saying, “Away with this man, and release for us Barabbas!” -
(en) Darby Bible Translation ·
But they cried out in a mass saying, Away with this [man] and release Barabbas to us; -
(en) New Living Translation ·
Then a mighty roar rose from the crowd, and with one voice they shouted, “Kill him, and release Barabbas to us!”