Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 23:25
-
Переклад Куліша та Пулюя
Відпустив же їм за бунт і убийство вкинутого в темницю, котрого просили; Ісуса ж видав на їх волю.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І він відпустив того, що за повстання і вбивство був вкинутий у темницю і що про нього вони просили; Ісуса ж видав їм напризволяще. -
(ua) Сучасний переклад ·
Він наказав відпустити Варавву, чоловіка, якого було кинуто до в’язниці за участь у заколоті і вбивство, бо натовп просив саме за нього. А Ісуса, за волею народу, Пилат віддав на розп’яття. -
(ua) Переклад Огієнка ·
відпустив їм Вара́вву, поса́дженого за повста́ння та вбивство в в'язницю, за якого просили вони, а Ісуса віддав їхній волі... -
(ua) Переклад Турконяка ·
відпустив того, за кого вони просили, який за бунт і вбивство був посаджений до в’язниці, а Ісуса видав на їхню волю. -
(ru) Синодальный перевод ·
и отпустил им посаженного за возмущение и убийство в темницу, которого они просили; а Иисуса предал в их волю. -
(en) King James Bible ·
And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will. -
(en) New International Version ·
He released the man who had been thrown into prison for insurrection and murder, the one they asked for, and surrendered Jesus to their will. -
(en) English Standard Version ·
He released the man who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Jesus over to their will. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он освободил, как они и просили, того, кто находился в темнице за бунт и за убийство, а Иисуса отдал на их волю. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он освободил Варавву, за которого они просили, сидевшего в темнице за мятеж и убийство, а Иисуса передал им, чтобы убить, как они того хотели. -
(en) New American Standard Bible ·
And he released the man they were asking for who had been thrown into prison for insurrection and murder, but he delivered Jesus to their will. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he released him who, for tumult and murder, had been cast into prison, whom they begged for, and Jesus he delivered up to their will. -
(en) New Living Translation ·
As they had requested, he released Barabbas, the man in prison for insurrection and murder. But he turned Jesus over to them to do as they wished.