Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 23:49
-
Переклад Куліша та Пулюя
Стояли ж усї знакомі Його оддалеки й жінки, що поприходили слїдом за Ним із Галилеї, дивлячись на се.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Усі ж його знайомі стояли оподалік, а жінки, що були прийшли слідом за ним з Галилеї, дивилися на це. -
(ua) Сучасний переклад ·
Та всі ті, хто знав Його, стояли й спостерігали здалеку за всім, що трапилося. Там також знаходилися і жінки, котрі йшли за Ісусом від самої Ґалилеї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Усі ж знайо́мі Його й ті жінки́, що прийшли були з Ним із Галілеї, здалека стояли й дивились на це. -
(ua) Переклад Турконяка ·
На віддалі стояли й дивилися всі Його знайомі та жінки, які йшли за Ним із Галилеї. -
(ru) Синодальный перевод ·
Все же, знавшие Его, и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, стояли вдали и смотрели на это. -
(en) King James Bible ·
And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things. -
(en) New International Version ·
But all those who knew him, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance, watching these things. -
(en) English Standard Version ·
And all his acquaintances and the women who had followed him from Galilee stood at a distance watching these things. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но все, кто знал Иисуса, включая и женщин, которые шли за Ним из Галилеи, стояли в отдалении, наблюдая за происходящим. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Все же, знавшие Его, и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, стояли вдали и смотрели на это. -
(en) New American Standard Bible ·
And all His acquaintances and the women who accompanied Him from Galilee were standing at a distance, seeing these things. -
(en) Darby Bible Translation ·
And all those who knew him stood afar off, the women also who had followed him from Galilee, beholding these things. -
(en) New Living Translation ·
But Jesus’ friends, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance watching.