Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 24:35
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
І розповіли вони, що сталось у дорозї, і як пізнали Його в ламанню хлїба.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І вони розповіли те, що сталося в дорозі і як вони його пізнали при ламанні хліба. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А вони розпо́віли, що́ сталось було на дорозі, і як пізнали Його в лама́нні хліба. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А ці розповіли про те, що сталося в дорозі, та як Він відкрився їм під час ламання хліба. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тоді ті двоє учнів розповіли про все, що з ними сталося на дорозі, і як вони впізнали Ісуса, коли Він розломив хліб. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И они рассказывали о происшедшем на пути, и как Он был узнан ими в преломлении хлеба. -
(en) King James Bible ·
And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И тогда два ученика рассказали, что произошло с ними в дороге и как они узнали Иисуса, когда Он преломил хлеб. -
(en) New International Bible Version ·
Then the two told what had happened on the way, and how Jesus was recognized by them when he broke the bread. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then they told what had happened on the road, and how he was known to them in the breaking of the bread. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Затем эти двое рассказали все, что произошло с ними по дороге, и то, как они узнали Иисуса, когда Он разламывал хлеб. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they related what [had happened] on the way, and how he was made known to them in the breaking of bread. -
(en) New American Standard Bible ·
They began to relate their experiences on the road and how He was recognized by them in the breaking of the bread. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus Appears to the Disciples
Then the two from Emmaus told their story of how Jesus had appeared to them as they were walking along the road, and how they had recognized him as he was breaking the bread.