Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 1:28
-
Переклад Куліша та Пулюя
Се в Витаварі стало ся, за Йорданом, де Йоан хрестив.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Сталося те у Витанії, по той бік Йордану, де Йоан христив. -
(ua) Сучасний переклад ·
Все це сталося у Віфанії, по той бік ріки Йордан, де Іоан хрестив людей. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Це в Віфа́нії ді́ялося, на тім боці Йорда́ну, де христив був Іван. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Це сталося у Витанії, на другому боці Йордану, де Іван хрестив. -
(ru) Синодальный перевод ·
Это происходило в Вифаваре при Иордане, где крестил Иоанн. -
(en) King James Bible ·
These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing. -
(en) New International Version ·
This all happened at Bethany on the other side of the Jordan, where John was baptizing. -
(en) English Standard Version ·
These things took place in Bethany across the Jordan, where John was baptizing. -
(ru) Новый русский перевод ·
Это происходило в Вифании,8 на восточном берегу реки Иордана, там, где крестил Иоанн. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всё это происходило в Вифаваре по другую сторону реки Иордан, где Иоанн крестил народ. -
(en) New American Standard Bible ·
These things took place in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing. -
(en) Darby Bible Translation ·
These things took place in Bethany, across the Jordan, where John was baptising. -
(en) New Living Translation ·
This encounter took place in Bethany, an area east of the Jordan River, where John was baptizing.