Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 18:11
-
Переклад Куліша та Пулюя
Рече тодї Ісус Петрови: Вкинь меч твій у похву. Чашу, що дав менї Отець, хиба не пити її?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Але Ісус озвався до Петра: «Сховай меч у піхву! Чашу, яку дав мені Отець, — чи не мав би я її пити?» -
(ua) Сучасний переклад ·
І сказав Ісус Петрові: «Вклади меча свого назад до піхов. Я повинен випити чашу [63] страждань, яку Отець дав Мені». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та промовив Ісус до Петра: Всунь у пі́хви меча! Чи ж не мав би Я пити ту чашу, що Отець дав Мені?“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та Ісус сказав Петрові: Сховай меча в піхви. Невже Мені не пити чаші, яку дав Мені Отець? -
(ru) Синодальный перевод ·
Но Иисус сказал Петру: вложи меч в ножны; неужели Мне не пить чаши, которую дал Мне Отец? -
(en) King James Bible ·
Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it? -
(en) New International Version ·
Jesus commanded Peter, “Put your sword away! Shall I not drink the cup the Father has given me?” -
(en) English Standard Version ·
So Jesus said to Peter, “Put your sword into its sheath; shall I not drink the cup that the Father has given me?” -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда Иисус сказал Петру:
— Вложи меч в ножны! Разве Я не должен выпить чашу, которую дал Мне Отец? -
(en) New King James Version ·
So Jesus said to Peter, “Put your sword into the sheath. Shall I not drink the cup which My Father has given Me?” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда Иисус сказал Петру: "Спрячь меч в ножны. Разве не должен Я испить чашу страдания, назначенную Мне Отцом?" -
(en) New American Standard Bible ·
So Jesus said to Peter, “Put the sword into the sheath; the cup which the Father has given Me, shall I not drink it?” -
(en) Darby Bible Translation ·
Jesus therefore said to Peter, Put the sword into the sheath; the cup which the Father has given me, shall I not drink it? -
(en) New Living Translation ·
But Jesus said to Peter, “Put your sword back into its sheath. Shall I not drink from the cup of suffering the Father has given me?”