Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 18:17
-
Переклад Куліша та Пулюя
Каже тодї слуга дверниця Петрові: Чи й ти єси з учеників чоловіка сього? Каже той: Нї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Слугиня ж одвірна й каже до Петра: «Чи й ти не з учнів отого чоловіка?» — «Ні», відрік той. -
(ua) Сучасний переклад ·
Служниця й каже Петрові: «Ти також один із учнів Цього Чоловіка?» А Петро відповів їй: «Ні!» -
(ua) Переклад Огієнка ·
І питає Петра ворота́рка служни́ця: „Ти хіба не з учнів Цього Чоловіка?“ Той відказує: „Ні!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Служниця, яка при дверях, каже Петрові: А ти часом не з учнів Цього Чоловіка? Той відповів: Ні! -
(ru) Синодальный перевод ·
Тут раба придверница говорит Петру: и ты не из учеников ли Этого Человека? Он сказал: нет. -
(en) King James Bible ·
Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not. -
(en) New International Version ·
“You aren’t one of this man’s disciples too, are you?” she asked Peter.
He replied, “I am not.” -
(en) English Standard Version ·
The servant girl at the door said to Peter, “You also are not one of this man’s disciples, are you?” He said, “I am not.” -
(ru) Новый русский перевод ·
— Ты случайно не один из учеников Этого Человека? — спросила привратница.
— Нет, — ответил Петр. -
(en) New King James Version ·
Then the servant girl who kept the door said to Peter, “You are not also one of this Man’s disciples, are you?”
He said, “I am not.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Привратница спросила у Петра: "Ты, наверное, тоже один из учеников Этого Человека, Иисуса?" Пётр ответил: "Нет, нет!" -
(en) New American Standard Bible ·
Then the slave-girl who kept the door said to Peter, “You are not also one of this man’s disciples, are you?” He said, “I am not.” -
(en) Darby Bible Translation ·
The maid therefore, who was porteress, says to Peter, Art thou also of the disciples of this man? He says, I am not. -
(en) New Living Translation ·
The woman asked Peter, “You’re not one of that man’s disciples, are you?”
“No,” he said, “I am not.”