Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 18:19
-
Переклад Куліша та Пулюя
Тодї архиєрей спитав Ісуса про учеників Його й про науку Його.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І спитав первосвященик Ісуса про його учнів і про його навчання. -
(ua) Сучасний переклад ·
Первосвященик поцікавився в Ісуса про Його учнів і про Його вчення. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А первосвященик спитався Ісуса про учнів Його, і про науку Його. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А первосвященик запитав Ісуса про Його учнів, про Його вчення. -
(ru) Синодальный перевод ·
Первосвященник же спросил Иисуса об учениках Его и об учении Его. -
(en) King James Bible ·
Jesus Before the High Priest
The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine. -
(en) New International Version ·
The High Priest Questions Jesus
Meanwhile, the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching. -
(en) English Standard Version ·
The High Priest Questions Jesus
The high priest then questioned Jesus about his disciples and his teaching. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тем временем первосвященник допрашивал Иисуса о Его учениках и учении. -
(en) New King James Version ·
Jesus Questioned by the High Priest
The high priest then asked Jesus about His disciples and His doctrine. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Первосвященник тем временем стал расспрашивать Иисуса о Его учениках и учении. -
(en) New American Standard Bible ·
The high priest then questioned Jesus about His disciples, and about His teaching. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jesus Before the High Priest
The high priest therefore demanded of Jesus concerning his disciples and concerning his doctrine. -
(en) New Living Translation ·
The High Priest Questions Jesus
Inside, the high priest began asking Jesus about his followers and what he had been teaching them.