Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Первого ж дня тижня приходить Мария Магдалина вранцї, як ще було темно, до гробу, і бачить, що каменя одвалено від гробу.
Рано утром, в первый день недели,124 когда было еще темно, Мария Магдалина пошла к гробнице и увидела, что камень, закрывавший вход в гробницу, убран.
Біжить тодї, і приходить до Симона Петра та другого ученика, котрого любив Ісус, і каже їм: Узято Господа з гробу, і не знаємо, де положено Його.
Она побежала к Симону Петру и к ученику, которого Иисус любил, и сказала:
— Они забрали Господа из гробницы, и мы не знаем, куда они Его положили!
— Они забрали Господа из гробницы, и мы не знаем, куда они Его положили!
Вийшов тодї Петр і другий ученик, і прийшли до гробу.
Петр и другой ученик сразу же побежали к гробнице.
Бігли ж обидва разом, та другий ученик побіг скоріщ Петра, і прийшов первий до гробу.
Они оба бежали, но второй ученик обогнал Петра и прибежал к гробнице первым.
І нахилившись, бачить, що лежить полотно, та не ввійшов.
Он заглянул внутрь и увидел льняные полотна, но внутрь не зашел.
Приходить тодї Симон Петр слїдом за ним, і ввійшов у гріб, і видить, що лежить полотно,
Затем и Симон Петр, который был позади него, подбежал и вошел в гробницу. Он увидел лежащие льняные полотна
а хустка, що була на голові Його, не з полотном лежала, а осторонь звита, на одному місцї.
и погребальный платок, которым была обвязана голова Иисуса. Платок лежал сложенным отдельно от льняных полотен.
Тодї ж увійшов і другий ученик, що прийшов первий до гробу, і видів, і вірував.
Тогда и другой ученик, прибежавший к гробнице первым, тоже вошел внутрь. Он увидел и поверил.
Ще бо не знали писання, що має Він з мертвих воскреснути.
(Тогда они еще не понимали, что, согласно Писанию, Иисус должен был воскреснуть из мертвых.125 )
Мария ж стояла перед гробом, плачучи, знадвору; як же плакала, нахилилась у гріб,
Мария же стояла у могилы и плакала. Плача, она заглянула в гробницу
і видить двох ангелів у білому сидячих, один у головах, а один у ногах, де лежало тїло Ісусове.
и увидела двух ангелов в белом. Они сидели там, где раньше лежало тело Иисуса, один в изголовье и один в ногах.
І кажуть вони їй: Жено, чого плачеш? Каже їм: Бо взято Господа мого, й не знаю, де положено Його.
Ангелы спросили Марию:
— Женщина, почему ты плачешь?
— Унесли моего Господа, — ответила Мария, — и я не знаю, куда Его положили.
— Женщина, почему ты плачешь?
— Унесли моего Господа, — ответила Мария, — и я не знаю, куда Его положили.
І, промовивши се, обернулась назад, і видить Ісуса стоячого, та й не знала, що се Ісус.
Сказав это, она обернулась и увидела, что там стоит Иисус, хотя она не узнала Его.
Рече їй Ісус: Жено, чого плачеш? кого шукаєш? Вона, думаючи, що се садівник, каже Йому: Добродїю, коли ти винїс Його, скажи менї, де Його положив, і я Його візьму.
— Женщина, — сказал Иисус, — почему ты плачешь? Кого ты ищешь?
Она подумала, что это садовник, и сказала:
— Господин, если это Ты унес Его, то скажи, куда Ты Его положил, и я пойду и возьму Его.
Она подумала, что это садовник, и сказала:
— Господин, если это Ты унес Его, то скажи, куда Ты Его положил, и я пойду и возьму Его.
Рече їй Ісус: Мариє. Обернувшись вона, каже Йому: Равуні, чи то б сказати: Учителю.
— Мария, — сказал ей Иисус.
Она повернулась к Нему и воскликнула на еврейском языке:
— Раббуни (что значит «Учитель мой »)!
Она повернулась к Нему и воскликнула на еврейском языке:
— Раббуни (что значит «Учитель мой »)!
Рече їй Ісус: Не приторкайсь до мене; ще бо не зійшов до Отця мого, а йди до братів моїх, та скажи їм: Я схожу до Отця мого й Отця вашого, й Бога мого й Бога вашого.
Иисус сказал:
— Не удерживай Меня, потому что Я еще не поднимался к Отцу. Пойди лучше к Моим братьям и скажи им: Я поднимаюсь к Моему Отцу и к вашему Отцу, к Моему Богу и к вашему Богу.
— Не удерживай Меня, потому что Я еще не поднимался к Отцу. Пойди лучше к Моим братьям и скажи им: Я поднимаюсь к Моему Отцу и к вашему Отцу, к Моему Богу и к вашему Богу.
Приходить Мария Магдалина, звіщаючи ученикам, що бачила Господа, й що Він се промовив їй.
Мария Магдалина пошла к ученикам и сказала:
— Я видела Господа!
И она пересказала им все, что Он ей говорил.
— Я видела Господа!
И она пересказала им все, что Он ей говорил.
Як же був вечір дня того, первого на тижнї, як двері були замкнені, де зібрались ученики задля страху перед Жидами, прийшов Ісус та й став посерединї, і рече їм: Упокій вам.
Вечером в первый день недели, когда ученики собрались вместе и двери дома, где они находились, были заперты из боязни перед иудеями, пришел Иисус. Он стал посреди них и сказал:
— Мир вам!
— Мир вам!
І, се промовивши, показав їм свої руки, і бік свій. Зрадїли тодї ученики, побачивши Господа.
Сказав это, Он показал им Свои руки и бок. Увидев Господа, ученики обрадовались.
Рече ж їм Ісус ізнов: Упокій вам. Яко ж післав мене Отець, і я посилаю вас.
Иисус опять сказал им:
— Мир вам! Как Отец послал Меня, так и Я посылаю вас.
— Мир вам! Как Отец послал Меня, так и Я посылаю вас.
І, се промовивши, дихнув, і рече їм: Прийміть Духа сьвятого.
С этими словами Он дунул на них и сказал:
— Примите Святого Духа.
— Примите Святого Духа.
Кому відпустите гріхи, відпустять ся їм; кому задержите, задержять ся.
Кому вы простите грехи, тем они будут прощены, а на ком оставите грехи, на тех они останутся.126
Тома ж, один з дванайцяти, на прізвище Близняк, не був з ними, як прийшов Ісус.
Фомы, которого еще называли Близнец, одного из двенадцати, не было с другими учениками, когда приходил Иисус.
Сказали йому другі ученики: Ми видїли Господа. Він же сказав їм: Коли не побачу на руках Його рани од гвіздя, і не вложу руки моєї в бік Його, не пійму віри.
И когда другие ученики сказали:
— Мы видели Господа! — Фома ответил:
— Пока я не увижу следов от гвоздей на Его руках, не коснусь их пальцем и не потрогаю рану в Его боку, я не поверю.
— Мы видели Господа! — Фома ответил:
— Пока я не увижу следов от гвоздей на Его руках, не коснусь их пальцем и не потрогаю рану в Его боку, я не поверю.
А по восьми днях знов були в серединї ученики Його, й Тома з ними. Приходить Ісус, як двері були замкнені, і став посерединї, і рече: Впокій вам.
Неделю спустя ученики опять собрались в доме, и на этот раз Фома был с ними. Двери были заперты, но Иисус пришел, стал посреди них и сказал:
— Мир вам!
— Мир вам!
Опісля рече до Томи: Подай палець твій сюди, й подивись на руки мої, і подай руку твою, і вложи в бік мій, та й не будь невірний, а вірний.
Затем Он сказал Фоме:
— Протяни палец, посмотри, вот Мои руки. Протяни руку и потрогай Мой бок; не сомневайся, но верь.
— Протяни палец, посмотри, вот Мои руки. Протяни руку и потрогай Мой бок; не сомневайся, но верь.
І озвавшись Тома, каже Йому: Господь мій і Бог мій.
— Господь мой и Бог мой! — сказал Ему в ответ Фома.
Рече йому Ісус: Що видїв єси мене, Томо, увірував єси; блаженні, що не видїли, та й вірували.
Иисус ответил:
— Ты поверил, потому что увидел Меня. Блаженны те, кто поверил, не видя Меня.
— Ты поверил, потому что увидел Меня. Блаженны те, кто поверил, не видя Меня.
Багато ж инших ознак робив Ісус перед учениками своїми, що не написані в книзї сїй.
Иисус совершил в присутствии Своих учеников и много других знамений, о которых в этой книге не написано.