Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 3:22
-
Переклад Куліша та Пулюя
Після сього пійшов Ісус і ученики Його в Юдейську землю; і там пробував з ними, й хрестив.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Після того вирушив Ісус із своїми учнями у край Юдейський і перебував там із ними, і христив. -
(ua) Сучасний переклад ·
Після цього Ісус зі Своїми учнями вирушив до землі юдейської. Там Він залишався зі Своїми послідовниками і хрестив людей. -
(ua) Переклад Огієнка ·
По цьому прийшов Ісус та учні Його до країни Юдейської, і з ними Він там проживав та христив. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Після цього Ісус з учнями прийшов в Юдею і там перебував з ними та хрестив. -
(ru) Синодальный перевод ·
После сего пришёл Иисус с учениками Своими в землю Иудейскую и там жил с ними и крестил. -
(en) King James Bible ·
John's Testimony Concerning Jesus
After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized. -
(en) New International Version ·
John Testifies Again About Jesus
After this, Jesus and his disciples went out into the Judean countryside, where he spent some time with them, and baptized. -
(en) English Standard Version ·
John the Baptist Exalts Christ
After this Jesus and his disciples went into the Judean countryside, and he remained there with them and was baptizing. -
(ru) Новый русский перевод ·
После этого Иисус с учениками пошли в Иудею. Там Иисус пробыл с ними некоторое время и крестил. -
(en) New King James Version ·
John the Baptist Exalts Christ
After these things Jesus and His disciples came into the land of Judea, and there He remained with them and baptized. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
После этого Иисус отправился со Своими учениками в землю Иудейскую. Он оставался там некоторое время и крестил народ. -
(en) New American Standard Bible ·
John’s Last Testimony
After these things Jesus and His disciples came into the land of Judea, and there He was spending time with them and baptizing. -
(en) Darby Bible Translation ·
John's Testimony Concerning Jesus
After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he abode with them and baptised. -
(en) New Living Translation ·
John the Baptist Exalts Jesus
Then Jesus and his disciples left Jerusalem and went into the Judean countryside. Jesus spent some time with them there, baptizing people.