Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 6:57
-
Переклад Куліша та Пулюя
Як післав мене живий Отець, і я живу Отцем, так і хто їсть мене, й той жити ме мною.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Як мене Отець живий послав, і я Отцем живу, так і той хто споживає мене, житиме мною. -
(ua) Сучасний переклад ·
Як Отець Живий Мене послав, і Я живу Отцем Своїм, так само і той, хто їсть тіло Моє, житиме Мною. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як Живий Отець послав Мене, і живу Я Отцем, так і той, хто Мене споживає, і він житиме Мною. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Як послав Мене живий Отець, так і Я живу через Отця, — і той, хто буде споживати Мене, житиме через Мене. -
(ru) Синодальный перевод ·
Как послал Меня живый Отец, и Я живу Отцом, так и ядущий Меня жить будет Мною. -
(en) King James Bible ·
As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me. -
(en) New International Version ·
Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will live because of me. -
(en) English Standard Version ·
As the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever feeds on me, he also will live because of me. -
(ru) Новый русский перевод ·
Как живой Отец послал Меня и как Я живу благодаря Отцу, так и тот, кто питается Мной, будет жить благодаря Мне. -
(en) New King James Version ·
As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so he who feeds on Me will live because of Me. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Как Отец живой послал Меня, и Я живу через Него, так и те, кто ест Моё Тело, будут жить через Меня. -
(en) New American Standard Bible ·
“As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so he who eats Me, he also will live because of Me. -
(en) Darby Bible Translation ·
As the living Father has sent me and I live on account of the Father, *he* also who eats me shall live also on account of me. -
(en) New Living Translation ·
I live because of the living Father who sent me; in the same way, anyone who feeds on me will live because of me.