Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 10:19
-
Переклад Куліша та Пулюя
Коли ж думав Петр про видїннє, рече йому Дух: Ось три чоловіки шукають тебе.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А як Петро роздумував над тим видінням, Дух сказав до нього: «Он три чоловіки тебе шукають. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тим часом Петро все ще розмірковував про з’яву, яку він бачив. І тут Дух Святий сказав йому: «Послухай! Троє чоловіків шукають тебе. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як Петро ж над видінням роздумував, Дух промовив до нього: „Онде три чоловіки шукають тебе. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли Петро роздумував над видінням, то Дух сказав йому: Ось, троє людей розшукують тебе; -
(ru) Синодальный перевод ·
Между тем, как Пётр размышлял о видении, Дух сказал ему: вот, три человека ищут тебя; -
(en) King James Bible ·
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. -
(en) English Standard Version ·
And while Peter was pondering the vision, the Spirit said to him, “Behold, three men are looking for you. -
(ru) Новый русский перевод ·
Петр все еще обдумывал видение, когда Дух сказал ему:
— Тебя ищут три человека. -
(en) New King James Version ·
While Peter thought about the vision, the Spirit said to him, “Behold, three men are seeking you. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пётр размышлял о видении, когда Дух сказал ему: "Три человека ищут тебя; -
(en) New American Standard Bible ·
While Peter was reflecting on the vision, the Spirit said to him, “Behold, three men are looking for you. -
(en) Darby Bible Translation ·
But as Peter continued pondering over the vision, the Spirit said to him, Behold, three men seek thee; -
(en) New Living Translation ·
Meanwhile, as Peter was puzzling over the vision, the Holy Spirit said to him, “Three men have come looking for you.