Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 11:14
-
Переклад Куліша та Пулюя
Він глаголати ме слова до тебе, котрими спасеш ся ти й увесь дім твій.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Він тобі оповість слова, якими ти спасешся, ти й увесь дім твій. — -
(ua) Сучасний переклад ·
Він принесе тобі Слово, яким ти і всі твої домашні будуть врятовані”. -
(ua) Переклад Огієнка ·
він слова́ тобі скаже, якими спасешся і ти, і ввесь дім твій“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
котрий промовлятиме до тебе слова, якими спасешся ти і весь твій дім! -
(ru) Синодальный перевод ·
он скажет тебе слова, которыми спасёшься ты и весь дом твой». -
(en) King James Bible ·
Who shall tell thee words, whereby thou and all thy house shall be saved. -
(en) New International Version ·
He will bring you a message through which you and all your household will be saved.’ -
(en) English Standard Version ·
he will declare to you a message by which you will be saved, you and all your household.’ -
(ru) Новый русский перевод ·
и он расскажет вам о том, как ты и все твои домашние будете спасены». -
(en) New King James Version ·
who will tell you words by which you and all your household will be saved.’ -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он скажет тебе слова, которые спасут тебя и всю твою семью". -
(en) New American Standard Bible ·
and he will speak words to you by which you will be saved, you and all your household.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
who shall speak words to thee whereby *thou* shalt be saved, thou and all thy house. -
(en) New Living Translation ·
He will tell you how you and everyone in your household can be saved!’