Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 12:1
-
Переклад Куліша та Пулюя
Під той же час здвигнув цар Ірод руки, щоб мучити деяких із церкви.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Під ту пору цар Ірод підняв руку, щоб гнобити деяких із Церкви. -
(ua) Сучасний переклад ·
Десь у той же час, цар Ірод почав переслідувати декого з тих, хто належав до церкви. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Цар І́род тоді підні́с руки, щоб декого з Церкви гноби́ти. -
(ua) Переклад Турконяка ·
На той час цар Ірод простягнув руки, щоби декому з Церкви заподіяти зло. -
(ru) Синодальный перевод ·
В то время царь Ирод поднял руки на некоторых из принадлежащих к церкви, чтобы сделать им зло, -
(en) King James Bible ·
James Killed, Peter Imprisoned
Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church. -
(en) New International Version ·
Peter’s Miraculous Escape From Prison
It was about this time that King Herod arrested some who belonged to the church, intending to persecute them. -
(en) English Standard Version ·
James Killed and Peter Imprisoned
About that time Herod the king laid violent hands on some who belonged to the church. -
(ru) Новый русский перевод ·
Примерно в это же время царь Ирод74 арестовал некоторых членов церкви, чтобы сделать им зло. -
(en) New King James Version ·
Herod’s Violence to the Church
Now about that time Herod the king stretched out his hand to harass some from the church. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Примерно в это время царь Ирод стал преследовать некоторых из тех, кто принадлежал к церкви. -
(en) New American Standard Bible ·
Peter’s Arrest and Deliverance
Now about that time Herod the king laid hands on some who belonged to the church in order to mistreat them. -
(en) Darby Bible Translation ·
James Killed, Peter Imprisoned
At that time Herod the king laid his hands on some of those of the assembly to do them hurt,