Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 14:5
-
Переклад Куліша та Пулюя
Як же підняв ся заколот поган та Жидів з князями їх, щоб зневажати і покаменувати їх,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли ж погани і юдеї разом з їхньою старшиною кинулися, щоб їм заподіяти зневагу та їх каменувати, -
(ua) Сучасний переклад ·
Деякі погани та юдеї на чолі зі своїми вождями, намагалися побити Павла і Варнаву камінням. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Коли ж кинулися ті погани й юдеї з своїми старши́ми, щоб зневажити їх та камінням побити, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли язичники та юдеї зі своїми керівниками здійснили напад, щоб над ними поглумитися й побити їх камінням, -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда же язычники и Иудеи со своими начальниками устремились на них, чтобы посрамить и побить их камнями, -
(en) King James Bible ·
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them, -
(en) New International Version ·
There was a plot afoot among both Gentiles and Jews, together with their leaders, to mistreat them and stone them. -
(en) English Standard Version ·
When an attempt was made by both Gentiles and Jews, with their rulers, to mistreat them and to stone them, -
(ru) Новый русский перевод ·
Но когда язычники и иудеи вместе со своими начальниками захотели применить силу и побить их камнями, -
(en) New King James Version ·
And when a violent attempt was made by both the Gentiles and Jews, with their rulers, to abuse and stone them, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда же язычники и иудеи вместе с их предводителями задумали посрамить и побить Павла и Варнаву камнями, -
(en) New American Standard Bible ·
And when an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers, to mistreat and to stone them, -
(en) Darby Bible Translation ·
And when an assault was making, both of [those of] the nations and [the] Jews with their rulers, to use [them] ill and stone them, -
(en) New Living Translation ·
Then a mob of Gentiles and Jews, along with their leaders, decided to attack and stone them.