Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 23:19
-
Переклад Куліша та Пулюя
Узявши ж його за руку тисячник, і відійшовши на самоту, питав його: Про що ти маєш звістити менї?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Взяв тисяцький його за руку, відвів набік і почав питати: «Що маєш мені оповісти?» -
(ua) Сучасний переклад ·
Начальник узяв хлопця за руку і, відвівши убік, запитав: «Що ти хотів розповісти мені?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
І взяв тисяцький того за руку, і на́бік відвів і спитав: „Що́ ти маєш звістити мені?“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Узявши його за руку й відвівши вбік, тисяцький запитав: Що ти маєш мені сповістити? -
(ru) Синодальный перевод ·
Тысяченачальник, взяв его за руку и отойдя с ним в сторону, спрашивал: что такое имеешь ты сказать мне? -
(en) King James Bible ·
Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that thou hast to tell me? -
(en) New International Version ·
The commander took the young man by the hand, drew him aside and asked, “What is it you want to tell me?” -
(en) English Standard Version ·
The tribune took him by the hand, and going aside asked him privately, “What is it that you have to tell me?” -
(ru) Новый русский перевод ·
Командир взял юношу за руку, отвел его в сторону и спросил:
— Что ты хочешь мне сообщить? -
(en) New King James Version ·
Then the commander took him by the hand, went aside, and asked privately, “What is it that you have to tell me?” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Командир взял его за руку и, отведя в сторону, спросил: "Что ты хочешь сказать мне?" -
(en) New American Standard Bible ·
The commander took him by the hand and stepping aside, began to inquire of him privately, “What is it that you have to report to me?” -
(en) Darby Bible Translation ·
And the chiliarch having taken him by the hand, and having gone apart in private, inquired, What is it that thou hast to report to me? -
(en) New Living Translation ·
The commander took his hand, led him aside, and asked, “What is it you want to tell me?”