Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 27:14
-
Переклад Куліша та Пулюя
Та незабаром опісля настиг на них бурний вітер, званий Євроклидон.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та незабаром зірвався буревій, що зветься Евракілон. -
(ua) Сучасний переклад ·
Та невдовзі з острова почав задувати ураганний вітер, який називався «Північносхідник». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Але незаба́ром ударив на них рвучкий вітер, що зветься евроклі́дон. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та незабаром повіяв супротивний рвучкий вітер, який зветься евракилон. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но скоро поднялся против него ветер бурный, называемый эвроклидон. -
(en) King James Bible ·
But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon. -
(en) New International Version ·
Before very long, a wind of hurricane force, called the Northeaster, swept down from the island. -
(en) English Standard Version ·
But soon a tempestuous wind, called the northeaster, struck down from the land. -
(ru) Новый русский перевод ·
Немного времени спустя с острова подул ураганный северо-восточный ветер, называемый Эвракилоном. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но вскоре со стороны острова поднялся ветер, называемый северо-восточным. -
(en) New American Standard Bible ·
Shipwreck
But before very long there rushed down from the land a violent wind, called Euraquilo; -
(en) Darby Bible Translation ·
But not long after there came down it a hurricane called Euroclydon. -
(en) New Living Translation ·
But the weather changed abruptly, and a wind of typhoon strength (called a “northeaster”) burst across the island and blew us out to sea.