Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 27:37
-
Переклад Куліша та Пулюя
Було ж нас у кораблї всїх двістї сїмдесять і шість душ.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Було ж усього нас на кораблі двісті сімдесят шість душ. -
(ua) Сучасний переклад ·
Всього ж на кораблі нас було двісті сімдесят шість душ. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А всіх душ нас було в кораблі — двісті сімдесят шість. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Було нас усіх на кораблі двісті сімдесят шість душ. -
(ru) Синодальный перевод ·
Было же всех нас на корабле двести семьдесят шесть душ. -
(en) King James Bible ·
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. -
(en) New International Version ·
Altogether there were 276 of us on board. -
(ru) Новый русский перевод ·
Всего на борту нас было двести семьдесят шесть человек. -
(en) New King James Version ·
And in all we were two hundred and seventy-six persons on the ship. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всего же было на корабле двести семьдесят шесть человек. -
(en) New American Standard Bible ·
All of us in the ship were two hundred and seventy-six persons. -
(en) Darby Bible Translation ·
And we were in the ship, all the souls, two hundred and seventy-six. -
(en) New Living Translation ·
all 276 of us who were on board.