Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 28:10
-
Переклад Куліша та Пулюя
Вони і великою честю пошанували нас, а як ми відпливали, надавали, чого нам треба (було).
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вони нас за те всякими почестями вшанували, а коли ми відпливали, понакладали все для нас необхідне. -
(ua) Сучасний переклад ·
Мешканці острова дуже вшановували нас, і як ми відпливали, то вони забезпечили нас усім необхідним. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вони нас вшанували й великими по́честями, а як ми від'їжджали, понаклада́ли, чого було треба. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І вони вшанували нас великими почестями, а як ми відпливали, давали нам усе, що було потрібно. -
(ru) Синодальный перевод ·
и оказывали нам много почести и при отъезде снабдили нужным. -
(en) King James Bible ·
Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded us with such things as were necessary. -
(en) New International Version ·
They honored us in many ways; and when we were ready to sail, they furnished us with the supplies we needed. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они воздали нам много почестей, и когда мы должны были отплывать, они снабдили нас в дорогу всем необходимым. -
(en) New King James Version ·
They also honored us in many ways; and when we departed, they provided such things as were necessary. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Обитатели острова оказали нам множество почестей, и мы пробыли там три месяца. Когда же мы приготовились отплывать, они снабдили нас всем необходимым. -
(en) New American Standard Bible ·
They also honored us with many marks of respect; and when we were setting sail, they supplied us with all we needed. -
(en) Darby Bible Translation ·
who also honoured us with many honours, and on our leaving they made presents to us of what should minister to our wants. -
(en) New Living Translation ·
As a result we were showered with honors, and when the time came to sail, people supplied us with everything we would need for the trip.