Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 28:12
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
і припливши в Сиракузу, пробули (там) три днї.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Причаливши в Сиракузах, ми там перебули три дні. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І, як ми допливли́ в Сіраку́зи, пробули там три дні. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Допливши до Сіракуз, ми пробули там три дні. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Діставшись до Сиракуз, ми пробули там три дні. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и, приплыв в Сиракузы, пробыли там три дня. -
(en) King James Bible ·
And landing at Syracuse, we tarried there three days. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Прибыв в Сиракузы, мы остановились там на три дня. -
(en) New International Bible Version ·
We put in at Syracuse and stayed there three days. -
(en) English Standard Bible Version ·
Putting in at Syracuse, we stayed there for three days. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мы приплыли в Сиракузы и пробыли там три дня. -
(en) New King James Bible Version ·
And landing at Syracuse, we stayed three days. -
(en) Darby Bible Translation ·
And having come to Syracuse we remained three days. -
(en) New American Standard Bible ·
After we put in at Syracuse, we stayed there for three days.