Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Cовременный перевод WBTC
Один же чоловік, на ймя Ананїя, з Сафирою, жінкою своєю, продав маєток,
Один же человек по имени Анания, с женой своей, Сапфирой, продал часть своей земли
та й приховав з цїни, за довідом жінки своєї, та, принїсши якусь частину, положив у ногах у апостолів.
и часть денег утаил, с ведома жены, а остальные деньги принёс и отдал апостолам.
Петр же рече: Ананїє, чого сповнив сатана серце твоє, щоб обманити сьвятого Духа та приховати з цїни за землю?
Тогда Пётр сказал: "Анания, почему ты позволил сатане править сердцем твоим, так что даже Святому Духу солгал и утаил часть денег, вырученных от продажи земли?
Хиба, що ти мав, не твоє воно було? й продане, не в твоїй властї було? На що положив єси в твоєму серцї дїло таке? Ти обманив не людей, а Бога.
До того, как ты продал её, разве не твоей была она? А после продажи разве не твои были деньги и разве не мог ты ими распоряжаться? Зачем ты задумал такое? Не людям, а Богу солгал ты".
Почувши ж Ананїя слова сї, упав без духу; й обняв страх великий усїх, що чули се.
Услышав эти слова, Анания упал и умер. И пришли юноши и обернули его тело в погребальное полотно, а затем вынесли и похоронили.
Уставши молодцї, взяли його і винїсши поховали.
И всех, кто услышал об этом, объял великий страх.
І сталось, годин через три після сього ввійшла й жінка його, не знаючи, що стало ся.
Прошло около трёх часов, и пришла жена Анании, не знавшая о случившемся.
Озвав ся ж до неї Петр: Скажи менї, чи за стільки віддали землю? Вона ж каже: Так, за стільки.
Пётр спросил её: "Скажи мне, за столько ли вы продали своё поле?" И она ответила: "Да, за столько".
Петр же рече до неї: Як се, що змовились ви спокусити Духа Господнього? Ось коло дверей ноги тих, що поховали чоловіка твого; то й тебе винесуть.
Тогда Пётр сказал ей: "Значит и ты, и муж твой сговорились испытать Духа Господня? Взгляни! Вон, похоронившие мужа твоего уже у дверей, они и тебя вынесут".
Упала ж зараз у ноги йому, та й зітхнула духа. І ввійшовши молодцї, знайшли її мертву, й винїсши, поховали коло чоловіка її.
Тотчас же упала она у ног его и умерла. Войдя, юноши увидели её мёртвой, вынесли и похоронили возле мужа.
І обняв страх великий усю церкву і всїх, що чули про се.
И великий страх объял всех верующих и всех слышавших об этом.
Руками ж апостолськими дїялись ознаки й чудеса в народї многі (і були однодушні всї в ходнику Соломоновім.
Много знамений и чудес было совершено апостолами в народе. И были они все вместе в Соломоновом Притворе.
З инших же нїхто не важив ся приставати до них, тільки величав їх народ.
Никто из прочих не осмеливался присоединиться к ним, но народ прославлял их.
І прибувало все більш віруючих у Господа, — множество чоловіків і жінок.)
И всё больше и больше народа, и мужчины, и женщины, обретали веру в Господа, и число верующих всё возрастало.
Так що виносили на улицї недужих, і клали на постелях та ліжках, щоб як ійти ме Петр, хоч тїнь отїнила кого з них.
И вот уже люди стали выносить больных на улицы и класть их там на кроватях и подстилках в надежде, что хотя бы тень Петра упадёт на кого-нибудь из них, когда он будет проходить мимо, и этого будет достаточно, чтобы исцелить больного.
Сходилось же множество з околичних городів у Єрусалим, приносячи недужих та мучених від нечистих духів, і всї сцїлялись.
Толпы стекались из городов вокруг Иерусалима, принося больных и одержимых нечистыми духами, и все они исцелялись.
Уставши ж архиєрей і всї, що з ним (тодїшня єресь Садукейська), сповнились завистю,
Тогда первосвященник и все, кто был с ним (а это были саддукеи), преисполнившись зависти,
і наложили руки свої на апостолів, та й посадили їх у громадську темницю.
схватили апостолов и посадили их в общую темницу.
Ангел же Господень одчинив уночі двері темничні, і вивівши рече:
Но ночью ангел Господний отворил двери темницы и, выведя их оттуда, сказал:
Ійдїть, і ставши промовляйте в церкві до народу всї слова життя сього.
"Идите, встаньте в храме и поведайте народу всё о вашей новой жизни во Христе".
Вислухавши ж ввійшли вранцї в церкву, та й навчали. Прийшовши ж архиєрей і ті, що з ним, скликали раду і всю старшину синів Ізраїлевих, і післали в вязницю привести їх.
Услышав это, они вошли на рассвете в храм и стали учить народ. Когда пришёл первосвященник и все, кто был с ним, собрали синедрион и совет израильских старейшин и послали служителей в темницу за апостолами.
Слуги ж прийшовши, не знайшли їх у темницї, і вернувшись, оповіли,
Но, придя в темницу, служители не нашли их там. И, возвратившись, сообщили об этом.
говорячи: Що темницю знайшли ми замкнену з усякою осторожністю і сторожів знадвору стоячих перед дверима, та відчинивши, нїкого в серединї не знайшли.
"Мы нашли темницу надёжно запертой, и стражники стояли у дверей, но когда их открыли, то в темнице никого не оказалось", сказали они.
Почувши ж слова сї священик і старшина церковний та архиєреї, сумнївались, що б воно таке було.
Услышав эти слова, первосвященники и начальник стражи храма недоумевали, что же теперь случится?
Прийшовши ж один, сповістив їх, кажучи: Що ось чоловіки, що ви повкидали в темницю, стоять у церкві і навчають народ.
Затем пришёл кто-то и сказал им: "Люди, которых вы заключили в темницу, стоят в храме и учат народ!"
Тодї прийшовши старшина з слугами, привели їх без примусу; боялись бо народу, щоб не покаменував їх.
Тогда начальник стражи вместе со служителями вышел и привёл апостолов обратно. Они боялись применять силу, чтобы народ не забросал их камнями.
І привівши їх, поставили перед радою; і спитав їх архиєрей,
Они привели апостолов и поставили перед синедрионом. Тогда первосвященник спросил их:
кажучи: Чи не заказом же заказувано вам навчати в імя се? І ось сповнили ви Єрусалим наукою вашою, і хочете навести на нас кров Чоловіка того.
"Разве не дали мы вам строгое приказание не учить об Этом Человеке? Вы же, однако, заполонили Иерусалим своим учением и хотите возложить на нас вину за Его смерть".
Озвав ся ж Петр і апостоли, і рекли: Більше треба коритись Богу, нїж людям.
Пётр и другие апостолы отвечали: "Мы должны повиноваться Богу больше, чем людям.
Бог отцїв наших підняв Ісуса, що Його ви вбили, повісивши на дереві.
Вы убили Иисуса, распяв на кресте, но Бог предков наших воскресил Его из мёртвых.
Сього підняв Бог правицею своєю в Князя і Спаса, щоб дати покаяннє Ізраїлеві і оставленнє гріхів.
Бог возвысил Его, посадив по правую руку от Себя, как нашего Вождя и Спасителя, чтобы Он мог даровать Израилю раскаяние и отпущение грехов.
І сьвідки Його в словах сих ми й Дух сьвятий, котрого дав Бог тим, хто корить ся Йому.
И свидетели этому мы и Святой Дух, которого Бог дал тем, кто повинуется Ему".
Вони ж почувши запалали гнївом, і радились, щоб повбивати їх.
Услышав это, члены синедриона пришли в ярость и хотели убить апостолов.
Уставши ж у радї один Фарисей, на ймя Гамалиїл, учитель закону, поважаний від усього народу, звелїв на часину вивести апостолів,
Но один из членов синедриона, фарисей по имени Гамалиил, почитаемый всеми законник, встал и приказал, чтобы апостолов вывели на несколько минут.
і каже своїм: Мужі Ізраїлські, вважайте на людей сих, що маєте робити.
Затем он сказал: "Люди Израиля! Будьте осторожны с этими людьми. Что вы хотите сделать?
Бо перед сими днями встав був Тевда, кажучи, що він хтось такий; до него пристало число людей з чотириста; його вбито, і всї, хто слухав його, розійшлись і обернулись у нїщо.
Помните, как недавно явился Февда, выдававший себя за какого-то великого, и около четырёхсот человек присоединилось к нему. Он был убит, а все его последователи рассеялись и исчезли.
Після сього встав був Юда Галилейський під час переписї, і потяг за собою доволї народу. І сей загинув, і всї, хто слухав його, розсипались.
После него во время переписи появился Иуда-галилеянин и увлёк за собой народ. Он тоже был убит, а все, кто следовал за ним, рассеялись.
А тепер кажу вам: Відступіть ся від людей сих і оставте їх; бо коли від людей рада ся або дїло се, то обернеть ся в нїщо;
Поэтому теперь говорю вам: отступитесь от этих людей и оставьте их в покое. Ибо, если предприятие это и дело это от людей, то оно провалится.
коли ж від Бога, то не здолїєте його знївечити, та щоб іще й противниками Божими не зробитись вам.
Если же от Бога, то вы не сможете остановить их, и может случиться, что будете бороться против Бога".
Послухали ж його, і, покликавши апостолів та побивши, заказали їм говорити в імя Ісусове, та й відпустили їх.
Они приняли его совет. Позвав апостолов, они избили их и, велев не проповедовать об Иисусе, отпустили.
Вони ж пішли веселі з перед ради, що за імя Його удостоїлись бути зневаженими.
Апостолы покинули синедрион, радуясь, что удостоились принять бесчестие ради Иисуса.