Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Петра 2:16
-
Переклад Куліша та Пулюя
тільки ж мав кару за своє беззаконнє, бо підяремник нїмий, проговоривши чоловічим голосом, остановив нерозум пророка.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
тож дознав докору за власний переступ: ослиця, німа, підяремна, заговорила людським голосом і спинила безум пророка. -
(ua) Сучасний переклад ·
Але ж йому було показано ослицею, що він неправий, коли ослиця заговорила людським голосом і зупинила божевільного провидця. -
(ua) Переклад Огієнка ·
але був докорений у своїм беззако́нні: німа під'яре́мна ослиця проговорила лю́дським голосом, та й бе́зум пророка спинила. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і отримав докір за своє беззаконня: німа під’яремна ослиця, заговоривши людським голосом, спинила безумство пророка! -
(ru) Синодальный перевод ·
но был обличён в своём беззаконии: бессловесная ослица, проговорив человеческим голосом, остановила безумие пророка. -
(en) King James Bible ·
But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet. -
(en) New International Version ·
But he was rebuked for his wrongdoing by a donkey — an animal without speech — who spoke with a human voice and restrained the prophet’s madness. -
(en) English Standard Version ·
but was rebuked for his own transgression; a speechless donkey spoke with human voice and restrained the prophet’s madness. -
(ru) Новый русский перевод ·
и был обличен в своем беззаконии бессловесной ослицей, которая, заговорив человеческим голосом, остановила пророка в его безумии.17 -
(en) New King James Version ·
but he was rebuked for his iniquity: a dumb donkey speaking with a man’s voice restrained the madness of the prophet. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
но обличён был в причинённом зле: ослица, не имевшая дара речи, заговорила человеческим голосом и предотвратила безумство пророка. -
(en) New American Standard Bible ·
but he received a rebuke for his own transgression, for a mute donkey, speaking with a voice of a man, restrained the madness of the prophet. -
(en) Darby Bible Translation ·
but had reproof of his own wickedness -- [the] dumb ass speaking with man's voice forbad the folly of the prophet. -
(en) New Living Translation ·
But Balaam was stopped from his mad course when his donkey rebuked him with a human voice.