Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New American Standard Bible
Любі, не всякому духові віруйте, а досьвідчайте духів, чи від Бога вони; бо многі лжепророки вийшли у сьвіт.
Testing the Spirits
Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
По сьому пізнавайте духа Божого: всякий дух, котрий визнає Ісуса Христа, що прийшов у тїлї, є від Бога.
By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God;
І всякий дух, котрий не визнає Ісуса Христа, що прийшов у тїлї, не є від Бога; се дух антихристів, про котрого чували, що прийде, і тепер вже єсть у сьвітї.
and every spirit that does not confess Jesus is not from God; this is the spirit of the antichrist, of which you have heard that it is coming, and now it is already in the world.
Ви од Бога, дїточки, і подужали їх; більший бо Той, хто в вас, нїж той, хто в сьвітї.
You are from God, little children, and have overcome them; because greater is He who is in you than he who is in the world.
Вони від сьвіта, тим то від сьвіта говорять, і сьвіт слухає їх.
They are from the world; therefore they speak as from the world, and the world listens to them.
Ми від Бога; хто знає Бога, слухає нас; хто не від Бога, не слухає нас; із сього пізнаємо духа правди, і духа мани.
We are from God; he who knows God listens to us; he who is not from God does not listen to us. By this we know the spirit of truth and the spirit of error.
Любі, любім один одного; бо любов від Бога, і кожен, хто любить, від Бога родив ся, і знає Бога;
God Is Love
Beloved, let us love one another, for love is from God; and everyone who loves is born of God and knows God.
хто не любить, не пізнав Бога, бо Бог любов.
The one who does not love does not know God, for God is love.
У сьому явилась любов Божа в нас, що Бог Сина свого єдинородного у сьвіт післав, щоб ми жили через Него.
By this the love of God was manifested in us, that God has sent His only begotten Son into the world so that we might live through Him.
У сьому любов, не що ми любили Бога, а що Він любив нас, і післав Сина свого на вблаганнє за гріхи наші.
In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins.
Любі, коли так Бог полюбив нас, то й ми повинні один одного любити.
Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.
Бога нїколи нїхто не бачив; коли ж любимо один одного, то Бог у нас пробуває, і любов Його звершена в нас.
No one has seen God at any time; if we love one another, God abides in us, and His love is perfected in us.
По сьому пізнаємо, що в Ньому пробуваєм, а Він у нас, що від Духа свого дав нам.
By this we know that we abide in Him and He in us, because He has given us of His Spirit.
А ми видїли й сьвідкуємо, що Отець післав Сина, Спасителя сьвіта.
We have seen and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.
Коли хто визнає, що Ісус Син Божий, то в ньому пробуває Бог, а він у Бозї.
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.
Ми пізнали також, та й увірували в любов, котру має Бог до нас. Бог є любов, і хто пробуває в любові, в Бозї пробуває, а Бог в ньому.
We have come to know and have believed the love which God has for us. God is love, and the one who abides in love abides in God, and God abides in him.
У сьому звершена любов у нас, щоб мати одвагу на день суду, бо який Він, такі й ми у сьвітї сьому.
By this, love is perfected with us, so that we may have confidence in the day of judgment; because as He is, so also are we in this world.
Страху нема в любові, а звершена любов геть виганяє страха, бо страх має муку, і хто лякаєть ся, той не звершений в любові.
There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves punishment, and the one who fears is not perfected in love.
Коли хто каже: Що люблю Бога, а брата свого ненавидить, той ложник; бо хто не любить брата, котрого бачить, Бога, котрого не бачить, як може любити?
If someone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for the one who does not love his brother whom he has seen, cannot love God whom he has not seen.