Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 20:18
-
Переклад Куліша та Пулюя
Щоб вони не навчили вас чинити усї гидоти їх, які вони чинили божищам своїм, і ви не почали грішити перед Господом, Богом вашим.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
щоб вони не навчили вас чинити всі ті гидоти, що самі богам своїм чинили, і щоб ви не стали грішити перед Господом, Богом вашим. -
(ua) Переклад Огієнка ·
щоб вони не навчили вас робити такого, як усі їхні гидо́ти, що робили вони богам своїм, бо тоді́ згрішите́ ви перед Господом, Богом своїм. -
(ua) Переклад Турконяка ·
щоб вони не навчили вас чинити всіх тих гидот, які вони чинили своїм богам, — і ви не згрішили перед Господом, своїм Богом. -
(ru) Синодальный перевод ·
дабы они не научили вас делать такие же мерзости, какие они делали для богов своих, и дабы вы не грешили пред Господом, Богом вашим. -
(en) King James Bible ·
That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God. -
(en) New International Version ·
Otherwise, they will teach you to follow all the detestable things they do in worshiping their gods, and you will sin against the Lord your God. -
(en) English Standard Version ·
that they may not teach you to do according to all their abominable practices that they have done for their gods, and so you sin against the Lord your God. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иначе они научат вас следовать мерзким обрядам, которые они совершают, служа своим богам, и вы станете грешить против Господа, вашего Бога. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и тогда они не смогут научить тебя грешить против Господа, Бога твоего, не смогут научить тебя мерзостям, которые делают, поклоняясь своим богам. -
(en) New American Standard Bible ·
so that they may not teach you to do according to all their detestable things which they have done for their gods, so that you would sin against the LORD your God. -
(en) Darby Bible Translation ·
that they teach you not to do according to all their abominations, which they have done unto their gods, so that ye sin against Jehovah your God. -
(en) New Living Translation ·
This will prevent the people of the land from teaching you to imitate their detestable customs in the worship of their gods, which would cause you to sin deeply against the LORD your God.