Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 27:26
-
Переклад Куліша та Пулюя
Проклят, хто не піддержить слів сього закону, щоб сповнити їх! І ввесь нарід скаже: Амінь!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Проклят, хто не додержує слів цього закону, не виконує їх! І ввесь народ скаже: Амінь!» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Прокля́тий, хто не дотримає слів цього Зако́ну, щоб виконувати їх! А ввесь народ скаже: амінь!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Проклятий кожний чоловік, який не збереже вірності всім словам цього закону, виконуючи їх! А весь народ скаже: Нехай так буде! -
(ru) Синодальный перевод ·
«Проклят, кто не исполнит слов закона сего и не будет поступать по ним!» И весь народ скажет: «аминь». -
(en) King James Bible ·
Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen. -
(en) New International Version ·
“Cursed is anyone who does not uphold the words of this law by carrying them out.”
Then all the people shall say, “Amen!” -
(en) English Standard Version ·
“‘Cursed be anyone who does not confirm the words of this law by doing them.’ And all the people shall say, ‘Amen.’ -
(ru) Новый русский перевод ·
«Проклят человек, который не исполняет слов этого Закона и не следует им».
И весь народ пусть скажет: «Аминь!» -
(en) New King James Version ·
‘Cursed is the one who does not confirm all the words of this law by observing them.’
“And all the people shall say, ‘Amen!’ ” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Проклят тот, кто не поддерживает этот закон и не исполняет его!" И весь народ ответит: "Аминь!"" -
(en) New American Standard Bible ·
‘Cursed is he who does not confirm the words of this law by doing them.’ And all the people shall say, ‘Amen.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them! And all the people shall say, Amen. -
(en) New Living Translation ·
‘Cursed is anyone who does not affirm and obey the terms of these instructions.’
And all the people will reply, ‘Amen.’