Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 28:58
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Коли не будеш додержувати і сповняти всї слова закону сього, що списано в цїй книзї, щоб ти боявся сього славного і страшного іменї Господа, Бога твого,
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як не виконуватимеш старанно всі слова закону, що їх списано в цій книзі і не боятимешся отого славного й страшного імени: Господа, Бога твого, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Якщо ти не будеш доде́ржувати, щоб виконувати всі слова́ цього Зако́ну, написані в цій книзі, щоб боятися того славного й страшно́го Ймення Господа, Бога твого, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо ти не слухатимешся, щоб виконувати всі слова цього закону, записані в цій книзі, щоб боятися цього славного і величного Імені, — Господа, свого Бога, — -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если не будешь стараться исполнять все слова закона сего, написанные в книге сей, и не будешь бояться сего славного и страшного имени Господа, Бога твоего, -
(en) King James Bible ·
If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, THE LORD THY GOD; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Так исполняй же все заповеди и учения, записанные в этой книге, и почитай славное и грозное имя Господа, Бога твоего, а если не исполнишь, то -
(en) New International Bible Version ·
If you do not carefully follow all the words of this law, which are written in this book, and do not revere this glorious and awesome name — the Lord your God — -
(en) English Standard Bible Version ·
“If you are not careful to do all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and awesome name, the Lord your God, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если ты не будешь прилежно следовать всем словам Закона, который записан в этой книге, и не будешь чтить это славное и страшное имя Господа, твоего Бога, -
(en) New King James Bible Version ·
“If you do not carefully observe all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and awesome name, THE LORD YOUR GOD, -
(en) Darby Bible Translation ·
If thou wilt not take heed to do all the words of this law that are written in this book, to fear this glorious and fearful name, JEHOVAH THY GOD; -
(en) New American Standard Bible ·
“If you are not careful to observe all the words of this law which are written in this book, to fear this honored and awesome name, the LORD your God, -
(en) New Living Bible Translation ·
“If you refuse to obey all the words of instruction that are written in this book, and if you do not fear the glorious and awesome name of the LORD your God,